《惡靈古堡2 重製版》 情感豐富CM - PS

Doris avatar
By Doris
at 2019-01-20T09:19

Table of Contents

《惡靈古堡2 重製版》 30秒廣告
這日語配得真是一絕,好有感情,
我第一輪一定用日語語音來體驗

里昂:『為了拯救這城市,任何事我都願意做』 簡直MAN爆了
艾妲楚楚可憐的臉龐讓人憐惜,這次真的是亞洲人臉孔

https://youtu.be/3YMJB5dmhVk

https://imgur.com/kB79a3z
https://imgur.com/V1chHts

--
Tags: PS

All Comments

Faithe avatar
By Faithe
at 2019-01-22T00:05
跟畫面好難搭
Noah avatar
By Noah
at 2019-01-23T23:37
個人喜好問題, 英日都不是我的母語, 所以對語氣的要求
Adele avatar
By Adele
at 2019-01-28T07:51
並不會很嚴格, 更何況高加索臉講日文感覺好怪, 就像看日
Cara avatar
By Cara
at 2019-01-30T00:29
語版復仇者聯盟, 我一定會很出戲...
Jessica avatar
By Jessica
at 2019-02-02T03:46
體驗版選了日文感覺滿滿的尷尬 千萬不要
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2019-02-02T06:29
聽不懂日語,英語跟畫面很搭,至於京片子,我看還是算了
Megan avatar
By Megan
at 2019-02-03T20:01
射精
Agatha avatar
By Agatha
at 2019-02-08T13:09
肯定用中配玩一輪 感覺都不一樣了
Madame avatar
By Madame
at 2019-02-12T23:36
明顯不搭
Olive avatar
By Olive
at 2019-02-16T02:31
西方臉孔講日文哪裡絕了(?)
Doris avatar
By Doris
at 2019-02-17T21:19
超級出戲的...
Necoo avatar
By Necoo
at 2019-02-20T05:18
想像一下你復仇者看日文配音就可以了
Queena avatar
By Queena
at 2019-02-22T00:26
想像一下民視連續劇用英文就知道多出戲了
Delia avatar
By Delia
at 2019-02-26T00:43
南家三姊妹都能配客語了
Kelly avatar
By Kelly
at 2019-02-28T08:13
超出戲 之前看日本那邊實況者後面觀眾也都說異常出戲..
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2019-02-28T10:17
日配根本超不搭...每次看BS日配都超怪
Una avatar
By Una
at 2019-03-01T12:55
實際上美系遊戲搭日語一點都不搭 有一個算一個異常的突兀
Emily avatar
By Emily
at 2019-03-05T08:52
特別是日本人配外國吹替都有一個特別的腔調..
Kyle avatar
By Kyle
at 2019-03-09T03:27
日配就是有一種做作過頭的fu
Frederica avatar
By Frederica
at 2019-03-13T22:08
卡普空做的算美系嗎
Charlie avatar
By Charlie
at 2019-03-18T03:37
我也很不習慣吹替,電影跟遊戲都是,不過當作bonus就好了
然後克蕾兒跟審判之眼沙織的聲優是同一人,可以聽聽看
Frederica avatar
By Frederica
at 2019-03-22T07:36
另一種感覺的沙織(?)
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2019-03-23T22:44
可是三國無雙配日語卻不會突兀 人類好難懂XD
Hedy avatar
By Hedy
at 2019-03-25T01:41
三國無雙底層是做成日文啊...
你要看原生是什麼語言
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2019-03-27T08:01
不是人物國籍跟語言不搭 是吹替本身就是會讓人感覺突兀
除非一開始就是打算作雙版本會讓這種突兀感減少一點
Damian avatar
By Damian
at 2019-03-29T23:33
再說比起日配,我更擔心的是中配(雖然我也不會開...XD)
Margaret avatar
By Margaret
at 2019-04-03T00:58
手頭上有美系BD含日配的可以試試看 不管配的人多大手
Eartha avatar
By Eartha
at 2019-04-03T23:46
嘴形問題吧 還有是電影比較會找跟原音比較相近的聲線
Dora avatar
By Dora
at 2019-04-06T18:29
的聲優 再加上台詞翻譯長度問題有時很很難拿捏
我覺得有些日配電影看起來會像台灣的韓劇配音那樣
Rae avatar
By Rae
at 2019-04-10T13:30
聽起來就是很微妙...
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2019-04-15T08:51
其實我覺得是三國無雙看起來就是日系動漫臉的關係 XD
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2019-04-20T02:16
像是會有種圖層疊合感
不過說到底BIO還是日本公司卡普空作的 像是啟示2就有
James avatar
By James
at 2019-04-21T23:38
不OK
Mary avatar
By Mary
at 2019-04-25T17:45
惡靈re2走的是歐美寫實的路子,就好像你看七龍珠歐美配音
Dora avatar
By Dora
at 2019-04-30T02:17
跟復仇者聯盟日配都很不習慣那種感覺 XD
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-04-30T13:53
日配了 這種聽起來其實也還好
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2019-05-02T23:02
就看原生是什麼語言去做的跟人物的臉一點關係都沒有..
Necoo avatar
By Necoo
at 2019-05-07T10:59
BIO老實講日語跟英語兩個都可以說是原生 因為老卡兩套
Brianna avatar
By Brianna
at 2019-05-10T23:01
畢竟吹替這東西就是一種二次演繹 聽起來沒有一次好很正常
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2019-05-14T05:13
文本真的差很多
Ula avatar
By Ula
at 2019-05-15T17:29
好啦都可以啦 XD 反正這點遊戲又不是像圈叉那樣不給你調
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2019-05-20T13:36
我覺得這也不是啥大問題,反而是我玩二輪動力就是了
Ethan avatar
By Ethan
at 2019-05-23T12:02
日本吹替文本都會有差啊 他們翻譯都會加上在地化
Delia avatar
By Delia
at 2019-05-28T04:06
不過沒差 反正是可選的 不習慣就不要調日文就好 :X
Harry avatar
By Harry
at 2019-05-28T12:43
不是 我說的是BIO2企畫跟劇情一定是日文啦 但在作初版
Emily avatar
By Emily
at 2019-06-01T21:45
吹替文本有差也是對我們這種對美日都算外國人的來說...
Hazel avatar
By Hazel
at 2019-06-03T22:17
的時候當時語音只有英文 就一定要生英文文本(算原生)
出來 現在重製加日文也不過是用回日文文本來配而已
Olga avatar
By Olga
at 2019-06-07T01:45
日本人日配開日本語字幕,美國英配開英語字幕,有差的是像
Charlie avatar
By Charlie
at 2019-06-08T07:38
我們這種聽美配但是字幕通常是拿日文文本來翻的
Donna avatar
By Donna
at 2019-06-10T14:24
還可以英文語音+日文字幕 一款遊戲多種享受(?)
BIO2的字幕應該是拿英文來翻的吧 印象中啟示2就是英翻
Poppy avatar
By Poppy
at 2019-06-15T09:01
舊時代版本一直是英配日文字幕吧,所以日本人自己也會覺
得怪怪
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2019-06-17T09:43
然後當時切成日文語音+字幕玩根本像不同遊戲XD
Olga avatar
By Olga
at 2019-06-20T23:08
不知道,像惡靈456的中譯好像就是日文文本+亂翻(?)
Isla avatar
By Isla
at 2019-06-24T10:12
第一輪肯定用中配
Isla avatar
By Isla
at 2019-06-28T19:56
當然早期沒有日配的情況日本人跟我們感覺應該是差不多
可是他們的情況至少有字幕可以看,我們是英日文都沒很好XD
William avatar
By William
at 2019-06-29T05:45
覺得日語超出戲
Ivy avatar
By Ivy
at 2019-07-03T07:45
啟示2的日配差多了,日本人就是髒話很爛,聽起來一點都沒
有火爆妹子的感覺
Hazel avatar
By Hazel
at 2019-07-03T15:22
日本就很壓抑阿 用詞也是 不像英文動不動就fxck、daxn
Erin avatar
By Erin
at 2019-07-08T13:09
說到啟示2的話,克蕾兒的御用聲優甲斐田裕子小姐我覺得也
有點關係啦 XD 她本人接受訪談講話就是那種溫柔型的 XDDD
Eden avatar
By Eden
at 2019-07-10T07:56
惡靈英配有對到嘴型我就覺得差很多了啦 但MGS明明沒對
到嘴型我還是喜歡聽日配XDD 我覺得受到古早自己玩到的
版本影響最大
Sandy avatar
By Sandy
at 2019-07-12T06:49
而且其實以前克蕾兒形象有很火爆嗎 XDD
Mary avatar
By Mary
at 2019-07-14T09:33
MGS大家聽日配的多都要感謝大塚明夫啊,沒記錯的話他也是
常配電影吹替的
Madame avatar
By Madame
at 2019-07-15T02:36
MGS3代跟4代動態捕捉有加入大塚的一些習慣動作
記得小島也有說過他心中snake的形象就是大塚
Ula avatar
By Ula
at 2019-07-16T14:47
MGS Snake=原形(寇特羅素扮Snake的扮相)+大塚的聲音/形象
Irma avatar
By Irma
at 2019-07-17T20:02
MGS如果是五代的話,玩英配比較符合故事劇情吧,雖然不少人
早已習慣日配就是了
Heather avatar
By Heather
at 2019-07-19T17:38
5代沒辦法 雖然當時英配換掉也有風波 但日版真的不可
Tom avatar
By Tom
at 2019-07-23T14:36
沒辦法,MGSV日配不能像英配那樣換人,一定暴動的吧 XD
當初MGSV英配Snake換人原聲優就有出來講話了,不過他應該
Elma avatar
By Elma
at 2019-07-27T08:20
能把大塚換掉(總覺得日版換掉就等於直接雷爆吧XD)
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2019-08-01T06:22
知道是因為劇情的關係,所以出來講話不知道是不是為了效果
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2019-08-03T01:22
日語超出戲的 我都玩英配
Sandy avatar
By Sandy
at 2019-08-03T21:58
我覺得都可以,聽習慣後就沒差了
Dinah avatar
By Dinah
at 2019-08-08T07:43
當初MGSV小島跟FYK鬧那麼大,再把大塚換掉...我不敢想了XD
Connor avatar
By Connor
at 2019-08-11T08:38
啟示2的火爆妹子當然是指巴瑞的女兒啊 ~
Lily avatar
By Lily
at 2019-08-16T03:26
啟示2 克蕾兒英配不錯
Caroline avatar
By Caroline
at 2019-08-18T09:01
火爆妹子是指莫維拉 巴瑞的女兒
Olive avatar
By Olive
at 2019-08-22T22:47
糟糕,我都忘記莫依菈了...@ @ 惡靈系列太多只有出場一次
的主角了= =
Dora avatar
By Dora
at 2019-08-27T00:56
五代黑妹,六代傑克跟海蓮娜,啟示2莫依菈還有啟示1那堆...
Poppy avatar
By Poppy
at 2019-08-29T18:20
講日語超出戲...
Leila avatar
By Leila
at 2019-09-02T23:35
我會一輪中配 一輪英配吧 中配有種新鮮感 日配又怪又沒
新鮮感
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2019-09-07T01:40
日語系超不搭!
Quintina avatar
By Quintina
at 2019-09-10T13:43
沒啥感覺
Una avatar
By Una
at 2019-09-15T02:05
日文完全不行吧XD 感覺挺棒讀的
不過這種東西太主觀惹 多數人從小就是英配聽到大
Jack avatar
By Jack
at 2019-09-15T12:51
加上英配又符合故事角色設定 突然轉日配根本無法適應
Quintina avatar
By Quintina
at 2019-09-16T10:47
當年買1代震動版第二片有特別錄日語版 結果整個超級怪
Carol avatar
By Carol
at 2019-09-16T18:23
不過日配的髒話真的不行,聽起來就沒英配暴力
Doris avatar
By Doris
at 2019-09-19T18:30
沒有像中文英文常常問候人家老媽或是幹來幹去
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-09-19T23:13
其實要認真的話高加索臉講英文也很怪的啊,全世界不知道
有多少比例的高加索臉是不說英文的
Jessica avatar
By Jessica
at 2019-09-20T12:53
相對問題而已
Sandy avatar
By Sandy
at 2019-09-21T00:41
XDD
Sandy avatar
By Sandy
at 2019-09-23T04:50
現在臉組做那麼精緻,高加索臉背景又是美國,我選英文
Jacob avatar
By Jacob
at 2019-09-27T10:05
位什麼沒有台語版
Andrew avatar
By Andrew
at 2019-09-30T16:55
日文跟臉對不起來
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2019-10-05T15:41
奇怪 這種不協調沒辦法接受 韓劇日劇中配都覺得奇怪
Olive avatar
By Olive
at 2019-10-10T13:02
那大家ace combat 7聽日配還是英配
Bennie avatar
By Bennie
at 2019-10-13T13:57
日配就是不習慣
Megan avatar
By Megan
at 2019-10-14T15:58
洋臉日配我只能接受蛇叔
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2019-10-18T11:18
啟示錄2曾經開日文玩過一輪,很違和但蠻有趣的XD
Annie avatar
By Annie
at 2019-10-21T06:35
BIO DMC我都不會選日文發音XD
反而KH MGS的日文發音我覺得很OK
Noah avatar
By Noah
at 2019-10-22T15:56
FF系列的日配我也覺得OK
Andy avatar
By Andy
at 2019-10-25T05:00
似乎有偷跑仔了 http://tinyurl.com/yc7zw8kx
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2019-10-27T22:36
https://imgur.com/pN7PjkU
Kumar avatar
By Kumar
at 2019-10-28T05:25
對齁 都有影片了沒看到上面
Tracy avatar
By Tracy
at 2019-10-29T05:46
因為你當時玩BIO2就是英配啊
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-11-01T15:09
日配的情緒和聲音辨認度真的都比較好,但洋人講日語還
是怪怪的
David avatar
By David
at 2019-11-02T02:21
環太平洋的日配版我倒是看的蠻爽的
比原版還燃
Hardy avatar
By Hardy
at 2019-11-06T06:46
其實重點是嘴型吧 嘴形不對 就像電視的中配韓劇一樣==
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2019-11-08T03:48
街機版的火線危機5有日配結果被自己日本人罵
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2019-11-11T17:49
求中配 有D3水準就好
Enid avatar
By Enid
at 2019-11-15T23:05
中配只認暴雪
Rae avatar
By Rae
at 2019-11-17T16:28
我還是選擇英文好了
Una avatar
By Una
at 2019-11-17T22:56
屁股下巴的膠皮人,遊戲畫面光影很詭異,炒冷飯,目前買不
下去,等其他大大300塊2手拋售再入手。
Delia avatar
By Delia
at 2019-11-21T20:06
蒼藍女武神都只掉到400而已 要等ReBIO2掉到300有難度
Mia avatar
By Mia
at 2019-11-25T01:59
看了一下,原來GS已經降到320了 XD
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2019-11-26T11:58
不知道為啥,有種人龍的感覺
Oliver avatar
By Oliver
at 2019-11-30T13:54
我還是習慣英配....
Quanna avatar
By Quanna
at 2019-12-01T22:24
想聽中文版
Mia avatar
By Mia
at 2019-12-02T05:24
乾脆等plus送你啦 這樣最舒服了
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2019-12-07T01:51
有點不習慣,尤其是女生的聲音XD
Jacob avatar
By Jacob
at 2019-12-09T12:04
比起中配,我更想要臺語配音
Rae avatar
By Rae
at 2019-12-13T22:25
可以等啊,反正遊戲玩不完不是嗎?
David avatar
By David
at 2019-12-16T13:43
日配受不了 聲音很有感情 但是都外國人 很怪
Dinah avatar
By Dinah
at 2019-12-17T08:41
習慣英配 ADA怎變娃娃臉了0.0
Quanna avatar
By Quanna
at 2019-12-20T01:26
Ada這時候也沒幾歲...
Ethan avatar
By Ethan
at 2019-12-22T09:43
Ada這時候不到30,加上東方人關係,看起來年輕是正常的
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2019-12-25T18:54
好險沒強制日配不然我就不玩了
Emily avatar
By Emily
at 2019-12-30T08:39
戰鬥機級別出戲XD
Olive avatar
By Olive
at 2019-12-31T17:58
美鳳姐
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2020-01-01T22:59
還是覺得英文比較好...聽日文真的怪怪的XD
Kumar avatar
By Kumar
at 2020-01-03T22:10
不只電玩,電影也會有人批評。有人去看中日合資的電影
Joe avatar
By Joe
at 2020-01-08T15:15
所以說ADA這個角色是不是該說中文才對勁呢? XD
Dora avatar
By Dora
at 2020-01-11T20:04
也罵了日文配音XD
Dora avatar
By Dora
at 2020-01-14T10:49
要看劇情吧...以在當場的劇情下最適合的語言來表現
Cara avatar
By Cara
at 2020-01-17T20:14
ADA是華裔美國人…而且大家都講英文的情況下怎麼可能講中
文。不管是正反方拿這個出來講有點可笑
Edith avatar
By Edith
at 2020-01-21T20:18
古墓奇兵用英配破關後用中配重跑一輪,感受完全不同 XDD
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2020-01-24T06:07
拉昆市就設定在美國本土不講英文是要講什麼?
又不是幻想架空世界XD
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2020-01-24T20:31
木村在神室町說英文,RDR2在美國西部說日文,這感覺不錯
但是拜託都不要說中文 (抱頭
Hedda avatar
By Hedda
at 2020-01-25T20:29
這個是要搭配前面的"高加索臉(略)"XD
Christine avatar
By Christine
at 2020-01-25T22:10
是說鐵拳好像就有出現大家自顧自地說著自己的語言XD
Delia avatar
By Delia
at 2020-01-28T18:53
日配其實日本人自已也不習慣的,看了好幾個日本實況主一聽到
里昂開口就在吐槽日配了

空戰奇兵7手殘也想拿獎盃

Puput avatar
By Puput
at 2019-01-20T08:44
徵3位戰友花點時間解連線勝利的獎盃 今天下午兩點 四人打分隊兩回 混戰四回 有興趣的人麻煩在推文寫上psn的id 感恩 (我的id是edba_tw) -- posted from bbs reader hybrid on my Sony G8342 - ...

惡靈古堡2重製板 克蕾兒篇

George avatar
By George
at 2019-01-20T05:22
這應該真的是遊戲開頭 除了片頭影片 還有操作克蕾兒的畫面 自己斟酌看不要被雷吧 我先說好 看了被雷 我不負責 https://youtu.be/91_jiHBHEng 我自己的空間 這個應該不會被砍 https://goo.gl/B4dTJH -- El Psy kongroo - ...

Thrustmaster T.Flight Hotas 4 缺貨??

Megan avatar
By Megan
at 2019-01-20T02:07
不知道是不是因為AC7上市 T.Flight Hotas 4 網路店面都顯示缺貨 有貨的賣家也開到3千或是4千以上~ 有板友是近期入手的嗎? 還有那裏買的到呢? - ...

空戰奇兵7 各大評分整理 與開場玩後感

Damian avatar
By Damian
at 2019-01-20T01:51
大家好~ 小弟皮卡嚕 這次要來分享一下《空戰奇兵7 未知的天空》 國外各大網站評分出來了! 我就稍微 整理翻譯看看目前迴響如何,以及自己的小感想。 提供影片版和逐字稿版本,希望能讓更多人討論這款遊戲喔,謝謝大家! p.s. 影片中有大量的剪輯後製,非常建議看影片版比較有趣喔~ 影片好讀版:https://y ...

香港農曆新年ps4特價活動

Candice avatar
By Candice
at 2019-01-19T23:26
剛剛看網路香港農曆新年ps4促銷來了 https://asia.playstation.com/cht-hk/latest-news/2019/20190117-cny/ 購買主機最高減hkd 388 ps4 pro原價3180現在2792 psvr減588 還有一些實體片的特價 台灣新年促銷應該也快出了吧 ...