《ω迷宮 Life》8/1發售決定&中文版確定 - Switch

Table of Contents

※ 引述《hipposman (井上多洛~喵)》之銘言:
: 幫貼新公開play movie第一彈
: 「胸ときめく開華編」
: https://www.youtube.com/watch?v=VxE60R9GF3M
: 紳士應該爆走了吧
: 話說
: 這樣子上NS真的沒問題嘛?
: 以後買二手主機要看有沒有玩過這個遊戲了
: (意味不明
推 starkwasker: 靠,翻譯是H2,昨天才把血咒丟二手,蜜汁翻譯 07/02 14:10
推 squallcml: 媽的 阿就跟Z一樣沒長進阿 狗屎翻譯 準備退訂 07/02 14:31
→ ricky469rick: 看H2翻譯不如看日文原文 07/02 14:43
安心安定的H2翻譯!!
https://i.imgur.com/1FroGkP.jpg
最一開始選擇語系畫面就錯字啦XD

遊戲時間一小時
翻譯意外地沒有太大的問題
只是字體非常的奇怪!!
https://i.imgur.com/UCRf5Aj.jpg

https://i.imgur.com/9qujUU7.jpg
那個一看起來好像是符號表中的─啊!!

--

All Comments

Oliver avatarOliver2019-08-05
欸靠 發售了喔 都在玩FE完全忘記這款了
Blanche avatarBlanche2019-08-08
發售了??
Lydia avatarLydia2019-08-12
翻譯薪水是給多低?連這麼明顯的錯字都沒在校對@@
William avatarWilliam2019-08-14
用google直翻省錢吧
Doris avatarDoris2019-08-19
開場就錯字,誰來救救他XDDDD
Kama avatarKama2019-08-23
尷尬的是機翻應該不至於會出現同音錯字
Charlotte avatarCharlotte2019-08-25
GOOGLE翻譯反而不會出現同音錯字吧
很明顯就是沒人在乎校稿這回事啊
Poppy avatarPoppy2019-08-29
註意是簡轉繁出的包吧
Zenobia avatarZenobia2019-09-02
看了頭好痛
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-09-03
說不定是故意的啊
Steve avatarSteve2019-09-03
www
Genevieve avatarGenevieve2019-09-07
到底要怎麼弄才能弄成這樣w
Rebecca avatarRebecca2019-09-11
請業餘的都比這強
Hamiltion avatarHamiltion2019-09-16
怎麼又是這家翻譯啊(頭痛
Tracy avatarTracy2019-09-20
笑死XDDDDDD
Michael avatarMichael2019-09-21
什麼!?居然不能中途改語言
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-09-21
像夢—樣
Rebecca avatarRebecca2019-09-21
像夢__樣
Necoo avatarNecoo2019-09-22
算了吧 沒像之前連整句念完都不知道啥意思就偷笑了
Gilbert avatarGilbert2019-09-22
聖盃翻前輩的有沒有看過XD
Isabella avatarIsabella2019-09-24
太扯啦,那個一已經不是翻譯的問題了
David avatarDavid2019-09-26
翻譯跟校對成本到底是壓到多低啊,怎麼品質差成這樣
Leila avatarLeila2019-09-28
借這篇問一下 地下城任務「同時討伐X隻怪」要怎麼完
成啊
Ursula avatarUrsula2019-10-01
拿到魔法書->把怪物引成一直線->使用書開轟