XX傻的寶具名 - 手遊

Margaret avatar
By Margaret
at 2020-06-01T08:34

Table of Contents

前一陣子抽CBA跟弓貞抽乾石頭剩一點,本來對BB跟XX無望,隨便點了幾下單抽居然XX就
來了,超開心!從來沒有這樣過!
看很多人也有抽到很開心,不過開心之餘,不知道大家有沒有發現小萌又出包,寶具名字
沒有英文,而是"以太宇宙需秩序",這是大陸用語吧,感覺用中文就low掉了,小萌現在
是溫水煮青蛙到大家都習慣嗎?

--
Tags: 手遊

All Comments

Isabella avatar
By Isabella
at 2020-06-05T17:56
寶具原名「蒼輝銀河即ちコスモス」
Oscar avatar
By Oscar
at 2020-06-07T15:22
發音「エーテル宇宙然るに秩序」
Kelly avatar
By Kelly
at 2020-06-09T19:35
小萌出現簡字是很掉漆,但寶具翻譯中文很正常,難道要用日文
原文嗎? 那才會說是缺失,挑這毛病真的有些過頭了
Agnes avatar
By Agnes
at 2020-06-11T07:12
有的寶具註解就另一個意思 有人就硬要給他吵回用那個意思
的羅馬拼音 像是孔明寶具……
Dinah avatar
By Dinah
at 2020-06-14T15:03
先不論沒英文 那句不是大陸用語啊...
Robert avatar
By Robert
at 2020-06-16T21:41
其實看一下原文真的很難翻成我們熟悉的句子
Sandy avatar
By Sandy
at 2020-06-18T15:41
日文寶具名可查教王網站,翻這樣其實還好
Jacob avatar
By Jacob
at 2020-06-22T20:22
XX是真的比較特殊啦。大家都知道FATE的寶具
會有中二風的寶具名字面,以及真正發音的寶具解放
Oliver avatar
By Oliver
at 2020-06-26T05:35
舉例來說就是寫作誓約勝利之劍,唸作愛克斯咖喱棒
Audriana avatar
By Audriana
at 2020-06-28T09:43
之前的藍傻系列、包含寶具、X、XA真名解放都是英文
但XX硬是名稱和發音都是日文
Ursula avatar
By Ursula
at 2020-07-02T04:30
哪個字讓你覺得大陸用語
Catherine avatar
By Catherine
at 2020-07-02T09:57
可能不認識以太這個詞吧
Cara avatar
By Cara
at 2020-07-05T10:03
等等,更正一下,不該說發音,應該是「標音」
Donna avatar
By Donna
at 2020-07-07T23:44
覺得用中文就low了 你可以玩日服或美服阿
Olga avatar
By Olga
at 2020-07-10T01:51
呃 以太宇宙需秩序 哪個詞或字是大陸用語..
Agnes avatar
By Agnes
at 2020-07-14T22:05
然後XX寶具的名稱和發音剛好在玩雙關語
Quintina avatar
By Quintina
at 2020-07-19T20:17
我自己看到的時候是以為少翻一個要 覺得怪怪的而已
Isabella avatar
By Isabella
at 2020-07-23T00:19
蒼輝對應乙太(SW第二部有更詳細的世界觀)
Cosmos對應宇宙與秩序
Catherine avatar
By Catherine
at 2020-07-25T15:46
我覺得原po只是誤會而已,就像我剛剛說的
通常都是寶具名翻成中文,標音寫成英文
只有少數例如荊軻才是名稱標音都中文
Lydia avatar
By Lydia
at 2020-07-29T12:19
XX算是特例中的特例了
Connor avatar
By Connor
at 2020-07-29T15:54
有看過日版或原文資料的話大概就不會誤會
Caroline avatar
By Caroline
at 2020-07-30T05:20
還有孔明寶具之前有改漢字「不還之陣」結果被一些人吵一吵
又改回拼音了
說不定現在還很多人以為石兵八陣的發音就是Kaerazu no jin
……
Andy avatar
By Andy
at 2020-08-02T19:18
蒼輝銀河即寰宇 以太宇宙需秩序
Hardy avatar
By Hardy
at 2020-08-03T03:02
「以太」吧,ether台灣比較常見是「乙太」,不過這個就
像瑪麗、瑪莉一樣,都音譯只是不同字
Leila avatar
By Leila
at 2020-08-05T04:20
我想到以前第一次玩FF中文版 看到以太還在想到底是啥
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2020-08-09T05:18
我不覺得寶具給他用日文羅馬拼音有比較高級...
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2020-08-10T20:01
上面說的孔明寶具標音真的很好笑啊
好險荊軻沒有把[只為刺殺而存]改成羅馬拼音
Lydia avatar
By Lydia
at 2020-08-11T08:41
常見都是乙太 這個詞超有道教感 所以印象很深刻 (?)
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2020-08-14T07:24
乙太真人(x)
Isabella avatar
By Isabella
at 2020-08-16T06:48
以太我只會想到Ethernet…
Audriana avatar
By Audriana
at 2020-08-17T17:08
太乙真人吧....
Olga avatar
By Olga
at 2020-08-21T10:01
ether也出現在異域傳說裡面
Audriana avatar
By Audriana
at 2020-08-23T09:49
FF系列也有這個詞 補魔的
Sarah avatar
By Sarah
at 2020-08-24T02:04
那麼是"以太"還是"乙太"宇宙需秩序?搞得我好亂啊
https://i.imgur.com/zNtVDg6.jpg
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2020-08-25T10:02
一整個很中二...XD
Freda avatar
By Freda
at 2020-08-28T01:57
可能太中2 就說是簡體ww
Hazel avatar
By Hazel
at 2020-09-01T11:21
小萌是不是邊看ptt邊改文本== 不久前還是以太
Ivy avatar
By Ivy
at 2020-09-01T18:12
原來是ether我還以為是ester
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2020-09-04T17:45
以太?
Damian avatar
By Damian
at 2020-09-08T13:18
這哪個詞是支那用語你講出來啊,
Hazel avatar
By Hazel
at 2020-09-11T12:38
我懷疑原PO偷渡曬卡,但我沒有證據
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2020-09-15T20:53
好像是大陸用以太、台灣用乙太?
Emma avatar
By Emma
at 2020-09-17T10:35
才殊學淺,以為乙太是= ="
Tracy avatar
By Tracy
at 2020-09-17T19:07
其實只是突然發現其他寶具都有附原文或英文名,覺得違和
Annie avatar
By Annie
at 2020-09-21T15:53
原來有其他的也是中文喔
Kyle avatar
By Kyle
at 2020-09-23T19:49
有些不是標讀音的 是直接標意思的啊
Brianna avatar
By Brianna
at 2020-09-25T20:50
用詞錯誤應該是中文感覺太正式,沒有中二感XD
Tracy avatar
By Tracy
at 2020-09-27T23:06
https://i.imgur.com/yDinvQF.jpg
豆爸用乙太
Kumar avatar
By Kumar
at 2020-10-02T11:04
BZ的WOW 早早就開始用以太了 怎沒人檢舉LOL
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2020-10-02T19:13
比較早期的科學翻譯是用以太 後來台灣奇幻界常用乙太
Ula avatar
By Ula
at 2020-10-04T01:09
老實說雖然小萌的翻譯品質大家有目共睹 但從小B服事件到
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2020-10-06T06:09
現在 一些人連查證都沒查就直接黑小萌的也是不少
Sarah avatar
By Sarah
at 2020-10-09T03:59
君子惡居下流 天下之惡均歸焉
Lucy avatar
By Lucy
at 2020-10-11T14:21
回到翻譯問題 中國因為共產黨的唯物論影響 翻譯重字義
Ivy avatar
By Ivy
at 2020-10-15T21:02
對不起我應該查清楚再問的QAQ
Emily avatar
By Emily
at 2020-10-16T19:12
所以中國不會用乙太這種「好像有意義」的翻譯
Thomas avatar
By Thomas
at 2020-10-21T12:23
要嘛就是完全照翻字義 要嘛就是完全沒有影射的音譯
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2020-10-24T18:13
小萌就算真的被黑,我也不會可憐小萌 它。活。該!
Mason avatar
By Mason
at 2020-10-29T00:30
好了啦 小萌黑 再去找錯誤
Bethany avatar
By Bethany
at 2020-11-02T02:05
XX寶具真名應該是 魔劍˙斬擊皇帝(中二爆棚
Jacky avatar
By Jacky
at 2020-11-05T00:41
小萌可以有點自己的堅持嗎?有人在吵就趕快改,連本來正確
的都改掉,前面提到的孔明寶具也是一樣的狀況……
Charlie avatar
By Charlie
at 2020-11-07T14:43
只是誤會吧 寶具2行中文 看起來很特別而已
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2020-11-11T18:39
https://i.imgur.com/TSh3iJT.jpg
Rachel avatar
By Rachel
at 2020-11-13T13:19
ether,簡體區:以太 繁體區:乙太,為什麼會有翻譯區
別,不可考
Joseph avatar
By Joseph
at 2020-11-13T20:46
音譯的東西不同人翻本來就會有區別 除非兩邊講好

Pollo o Pavone/10級/不限本

Frederic avatar
By Frederic
at 2020-06-01T06:01
部落名稱:Pollo o Pavone 部落標籤: #QV0PJLLP 聯盟等級:黃金聯盟I 部落等級:10等 大家好 我是Pollo o Pavone部落的副首領台中林俊傑 這個部落於2016.4.21創立 目前36人(有幾個死魚用來匹配的,前陣子踢了一些確定不玩的親友團,留下來的都算是活躍玩 ...

日服培養方向與危機合約請教

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2020-06-01T03:36
先上陣容: 先鋒: https://i.imgur.com/cYqjB2L.jpg 狙擊: https://i.imgur.com/ywyQW3U.jpg 醫療: https://i.imgur.com/lU22eJF.jpg 術師: https://i.imgur.com/n3gCX6q.jpg ...

爽啦!發錢!

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2020-06-01T00:50
在經過術師匠的摧殘過後 我把所有的石頭 呼符都給了巖窟王 活動的呼符也全丟(約90抽上下) 然而他並不賞臉 倒是術閃寶0變寶3 但是 就是這個但是 今天是6月了!!又有呼符可以換了!! 然後 https://i.imgur.com/FztQ0BM.jpg https://i.imgur.com/QpY ...

台服 瓜達康納爾 9級大艦隊 阿克西斯教團

Jacob avatar
By Jacob
at 2020-06-01T00:40
伺服器:台 瓜達康納爾 大艦隊名:阿克西斯教團 大艦隊ID:268435492 大艦隊方針:休閒向 加入條件:只要在這裡…這裡,還有那裡蓋章就可以了(遞入教申請書 艦隊宣言:厄里斯的胸部是墊出來的!!孩子,當你迷茫的時候,記得跟著我喊「厄里斯的胸部是墊出來的」那麼,所有的事情都會迎刃而解。 開服時和朋友創 ...

本周御主任務06/01~06/07

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2020-06-01T00:24
https://i.imgur.com/aeeGpv4.jpg 還敢上殘體字啊!小萌 只有我這樣嗎? - ...