Xenosaga Ⅲ 簡中patch 1.0 - 模擬器
By Dora
at 2010-07-11T23:20
at 2010-07-11T23:20
Table of Contents
※ 引述《choan (八房龍之助)》之銘言:
: 汉化内容
: 文本:理论上是全了,DEBUG模式由于无法打开偶也不知道,反正测试出现的全解决
: 图片:本来以为只能弄标题画面的,后来技术突破,现在地标都汉化了
: 字体:微软雅黑,其实CG字幕能用其它字体的,不过始终没满意的,各位有意见可以提
: 汉化版追加内容:除了原游戏的这些外,给原游戏没有字幕的几个CG加入了字幕,也给
: ISO扩容,最后的ED也加上歌词了
: www.megaupload.com/?d=EV0M63RC
同文堂轉繁體,簡體讀起來眼睛痛了點
漢化內容
文本:理論上是全了,DEBUG模式由於無法打開偶也不知道,反正測試出現的全解決
圖片:本來以為只能弄標題畫面的,後來技術突破,現在地標都漢化了
字體:微軟雅黑,其實CG字幕能用其它字體的,不過始終沒滿意的,各位有意見可以提
漢化版追加內容:除了原遊戲的這些外,給原遊戲沒有字幕的幾個CG加入了字幕,也給
ISO擴容,最後的ED也加上歌詞了
--
: 汉化内容
: 文本:理论上是全了,DEBUG模式由于无法打开偶也不知道,反正测试出现的全解决
: 图片:本来以为只能弄标题画面的,后来技术突破,现在地标都汉化了
: 字体:微软雅黑,其实CG字幕能用其它字体的,不过始终没满意的,各位有意见可以提
: 汉化版追加内容:除了原游戏的这些外,给原游戏没有字幕的几个CG加入了字幕,也给
: ISO扩容,最后的ED也加上歌词了
: www.megaupload.com/?d=EV0M63RC
同文堂轉繁體,簡體讀起來眼睛痛了點
漢化內容
文本:理論上是全了,DEBUG模式由於無法打開偶也不知道,反正測試出現的全解決
圖片:本來以為只能弄標題畫面的,後來技術突破,現在地標都漢化了
字體:微軟雅黑,其實CG字幕能用其它字體的,不過始終沒滿意的,各位有意見可以提
漢化版追加內容:除了原遊戲的這些外,給原遊戲沒有字幕的幾個CG加入了字幕,也給
ISO擴容,最後的ED也加上歌詞了
--
Tags:
模擬器
All Comments
Related Posts
Xenosaga Ⅲ 簡中patch 1.0
By Sandy
at 2010-07-11T22:45
at 2010-07-11T22:45
Dolphin SVN r5869
By Dora
at 2010-07-11T21:44
at 2010-07-11T21:44
請問CPU對模擬器的效能
By Charlie
at 2010-07-11T17:48
at 2010-07-11T17:48
ss的光明與黑暗III續戰篇 冰辟邪神宮
By Jack
at 2010-07-11T15:52
at 2010-07-11T15:52
用PCSX2玩幻想水滸傳5的問題
By Kumar
at 2010-07-11T14:59
at 2010-07-11T14:59