Xbox One 介面使用小技巧 - XBOX

Table of Contents

Larry Hryb 介紹影片
http://www.youtube.com/watch?v=bbH5Q3EQBBU

介紹幾個介面使用的小技巧
1. Menu 按鍵
個人覺得這有點像是滑鼠右鍵
不同的地方,不同類型的程式點選 menu 鍵會有不同的選單內容
然後透過menu選單暫停下載的功能,則可以改變下載佇列的順序
也就是,假設你先後點選下載 a,b,c 三個軟體
後來決定想先下載 c,則把 a 和 b 都透過 menu 按鍵暫停下載
c 就會自動往上提

2. 語音控制
遊戲和app執行 :xbox go to "遊戲名或app名稱"
回到前app或遊戲 :xbox go back
秀出程式語音名稱:xbox select
寫短訊 :xbox send a message
派對選單 :xbox invite
遊戲錄影 :xbox record that (f16可以參考larry的發音看看...XD)

--

All Comments

Ursula avatarUrsula2013-12-10
推整理翻譯!
Kyle avatarKyle2013-12-12
Gilbert avatarGilbert2013-12-17
推~有個問題 可以講中文遊戲 或是發中文短訊嗎? XD
我是說聲控輸入的部分~
Genevieve avatarGenevieve2013-12-19
阿~xbox one還沒中文 我想應該還不支援 別理我好了XD
Quanna avatarQuanna2013-12-23
MS應該還是要在可辨視範圍內增加模糊性,不然語音控制
還要上正音班,有點累
Bethany avatarBethany2013-12-26
F16實況record我有看,好像發ㄧ的音,影片是ㄟ
Todd Johnson avatarTodd Johnson2013-12-30
模糊性是要時間去搞的,不然隨便亂觸發更麻煩....
Rosalind avatarRosalind2014-01-03
那個xbox select覺得應該移動到程式上面應該要可以按
Jack avatarJack2014-01-07
個鍵聽發音,不然老美自己都有多種念法了,kk.dj.南.北
Elma avatarElma2014-01-09
順便正音一下也不錯呀,台灣一堆人念you to be真得很
Mary avatarMary2014-01-10
....kinect的念法也是,我看日微軟給的假名是king
Poppy avatarPoppy2014-01-13
可是台灣又有不少認為從語意念com...
Cara avatarCara2014-01-17
初期嚴謹一點覺得是有一點必要(之惡?),不然有時模糊
Wallis avatarWallis2014-01-17
過頭,下個語音命令可能等資料庫搜尋半天很讓人不耐煩
Isabella avatarIsabella2014-01-21
我想應該會導入學習檔,像是針對各地區特化,如果台灣
Isabella avatarIsabella2014-01-22
人大家集氣亂教cotana youtube的念法,以後念youtobe
Genevieve avatarGenevieve2014-01-25
K2會搖搖頭長嘆一口氣說:真是拿你沒辦法~~
然後還是幫你啟動youtube
Joe avatarJoe2014-01-29
樓上兩行好有畫面XD
Odelette avatarOdelette2014-02-03
還有SKYPE其實不是念"屎開屁"...PE是氣音..
Isabella avatarIsabella2014-02-06
Kinect日文記得不是KI NE KU TO嗎
Candice avatarCandice2014-02-07
Kinect在電視廣告上就有正式發音了。
Kyle avatarKyle2014-02-09
至於Youtube和Skype之類的錯誤發音就假裝沒聽到吧,
Caitlin avatarCaitlin2014-02-10
臺灣這年頭糾正人反而還會被抱怨「幹嘛那麼認真」。
Valerie avatarValerie2014-02-13
把android念成enjoy也很詭異
Sandy avatarSandy2014-02-17
我都故意把line說成爛 因為真的很爛
Rae avatarRae2014-02-20
Line不是發[莉涅]的音嘛(超誤