What do you say? - 流亡黯道

Table of Contents

真的只是閒聊而已


總之在第八章劇情
某個任務對話中,奸商賀根會在前面講一長串話
最後留下一句


「What do you say?」

中文官翻是
「你說什麼?」



靠北喔 我什麼都沒說啊
樓下你說什麼?



話說這次十章大改版
想要好好認識一下故事內容
所以NPC的閒聊幾乎都有一個個點開聽完
翻譯品質真的是傻眼
錯字一堆、翻譯名稱不統一(塔格拉?塔爾卡莉???)
最慘的就是這種整句文意直接翻錯的
不過我已經懶得再把劇情對話全部重刷一次抓漏了...

--

All Comments

Linda avatarLinda2017-08-27
幫不懂的人解釋:意思是你怎麼說
Catherine avatarCatherine2017-08-29
你舉這例子有夠爛,難道你英文版就有先跟他say什麼
Selena avatarSelena2017-08-30
難道翻你覺得怎樣會比較不突兀 ?
Daph Bay avatarDaph Bay2017-09-03
你覺der呢
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2017-09-08
我覺der翻譯no好,樓下覺der呢
Dorothy avatarDorothy2017-09-11
我覺得其實可以
Anthony avatarAnthony2017-09-16
I 覺得 I 翻的 BETTER
Heather avatarHeather2017-09-20
我覺得應該要簡稱you say? 配上黑人問號
Ina avatarIna2017-09-23
英文好難
David avatarDavid2017-09-27
我只知道有個說不再將矛指向我的人………後來都用矛丟我
Erin avatarErin2017-09-30
你意下如何?
Charlie avatarCharlie2017-10-03
玩poe還可以練聽力抓錯字~
Iris avatarIris2017-10-06
『大家覺得呢?』 OuO
Ivy avatarIvy2017-10-08
我覺得不行 OuO
Lauren avatarLauren2017-10-12
翻不好還可以說是譯者的問題 錯字實在是...
Rosalind avatarRosalind2017-10-15
流亡者哩工跨賣
Lydia avatarLydia2017-10-18
2樓這個英文跟邏輯==
Megan avatarMegan2017-10-21
玩國際服邊練英文
Lucy avatarLucy2017-10-21
What do you mean
Lucy avatarLucy2017-10-23
我都念Ikea (?
Connor avatarConnor2017-10-23
2樓在幹嘛 lol
Ingrid avatarIngrid2017-10-25
所以這篇是故意要釣英文不好的嗎XD?
還是原Po覺得會這些都是理所當然的?
Linda avatarLinda2017-10-30
??二樓?
Hamiltion avatarHamiltion2017-11-02
泥腋下如何
Yedda avatarYedda2017-11-04
2樓氣撲撲笑死
Thomas avatarThomas2017-11-09
你說什麼是what did you say
Charlie avatarCharlie2017-11-12
7pupu
James avatarJames2017-11-16
二樓.....
Rosalind avatarRosalind2017-11-18
二樓應該是出來證明臺服存在的必要性啦。
Sarah avatarSarah2017-11-20
原來是賺錢達人午夜ㄉㄉ啊,聽不懂奸商講的話也是很合
理的^_^
Hedy avatarHedy2017-11-22
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Aaliyah avatarAaliyah2017-11-26
那意思是你怎麼看吧
Robert avatarRobert2017-11-29
就翻 你說呢? 就好啦
Steve avatarSteve2017-12-02
......
Edith avatarEdith2017-12-07
二樓真的很嚴格w