拿到了Twilight Struggle的中文版 很開心
一邊上牌套也就一邊對一下卡片文字內容
有看到2張卡片內容有點錯誤
編號87 改革家
誤: 在歐洲增加4點「美國」影響力……
正: 在歐洲增加4點「蘇聯」影響力……
編號98 奧德里奇 艾姆斯
誤: 在本回合的餘下時間,美方玩家向蘇方玩家顯示手牌,
然後蘇方從美方手牌選一張牌;棄掉該牌。
(坦白說 我不是很清楚這張牌怎麼會翻譯成這樣)
正: 美國方必須亮出他的手牌。蘇聯方為美國方的手牌排出順序。
美國方必須按照這個順序出牌。本回合內美國方不能再使用中國牌
Edited: 此為豪華版卡片所作的變更,並非翻譯錯誤 感謝love4celine提醒
分享給大家參考
並祝各位板友新年快樂! ^o^
--
一邊上牌套也就一邊對一下卡片文字內容
有看到2張卡片內容有點錯誤
編號87 改革家
誤: 在歐洲增加4點「美國」影響力……
正: 在歐洲增加4點「蘇聯」影響力……
編號98 奧德里奇 艾姆斯
誤: 在本回合的餘下時間,美方玩家向蘇方玩家顯示手牌,
然後蘇方從美方手牌選一張牌;棄掉該牌。
(坦白說 我不是很清楚這張牌怎麼會翻譯成這樣)
正: 美國方必須亮出他的手牌。蘇聯方為美國方的手牌排出順序。
美國方必須按照這個順序出牌。本回合內美國方不能再使用中國牌
Edited: 此為豪華版卡片所作的變更,並非翻譯錯誤 感謝love4celine提醒
分享給大家參考
並祝各位板友新年快樂! ^o^
--
All Comments