To The Moon玩完症後群 - Steam
![Lauren avatar](/img/cat1.jpg)
By Lauren
at 2015-10-09T17:17
at 2015-10-09T17:17
Table of Contents
有微微雷跳過
上星期六玩完了To The Moon
實在太虐了,結局看似美麗但其實哀傷
然後我就更虐的開始看其他實況主的影片
以及每個實況主的結局反應
每看一個流淚,我就跟著流淚
然後又反覆看,反覆流淚
有沒有這麼M啊我...
接下來就是一整個星期都在聽For River(To The Moon)
以及Everything's Alright
連上班都在聽
然後又推了Game給母親、妹妹、同事、朋友
一直到今天,我還在繼續重覆看Gameplay Reaction
以及聽著音樂
這實在是太無法令人忘記的一個故事了
說真的,覺得其實是作者因為沒有錢可以拍電影
也沒有錢可以弄更美麗的畫面,所以用RPG製作大師來做超任水準的故事
但就算這樣,也十分感受到了故事的氣氛
換個想法,說不定本來就看不出角色太精細的表情或畫面,反而更多想像力也說不定
除去沒有遊戲性的部份,其他的缺點大概就是第一幕要不斷回到童年的部份比較亢長
這點比較難推別人玩,容易讓別人覺得有點久
畢竟遊戲中就是不斷的看兩人的劇情,找出五個碎片並拼圖算是勉強要他像是個Game
劇情:9.5 表達感非常清晰,串連的很好
音樂:9 音樂和適時的帶入,也很協調,光For River和Insert Song就能夠讓人洗腦
我參考一、兩個人的翻譯,修改了一下部份翻譯
貼給各位看Everything's Alright的歌詞
Short steps, deep breath 踏出步伐,深呼吸一口氣
Everything is alright 一切都會沒事的
Chin up, I can't 但我卻無法鼓起勇氣
Step into the spotlight 進入那道聚光燈中
She said, "I'm sad," 她說:「我很難過。」
Somehow without any words 卻又不知為何欲言又止
I just stood there 我只能呆站在這
Searching for an answers 尋找著那個答案
When this world is no more 當這世界消失了
The moon is all we'll see 月亮就是我們看得到的一切
I'll ask you to fly away with me 我會邀請你和我一同前往
Until the stars all fall down 直到星光都隕落
They empty from the sky 從天空消散
But I don't mind 但我不介意
If you're with me, then everything's alright 如果有你陪我,一切都會沒事的
Why do my words 為何我的話語
Always lose their meaning? 總是不能傳達我的意思?
What I feel, what I say 我的感受和我的話之間
There's such a rift between them 隔著一條裂痕
He said, "I can't 他說:「我似乎不能夠
really seem to read you." 完全的理解妳。」
I just stood there 我只能呆站在這
Never know what I should do 永遠不知道該怎麼做
When this world is no more 當這世界不再存活
The moon is all we'll see 月亮就是我們看得到的一切
I'll ask you to fly away with me 我會邀請你和我一同飛去
Until the stars all fall down 直到星光都隕落
They empty from the sky 從天空消散
But I don't mind 但我不介意
If you're with me, then everything's alright 如果有你陪我,一切都會沒事的
If you're with me, then everything's alright 如果有你陪伴,一切都會沒事...
--
樂手在玩音樂時最快樂…本來就是天經地義的
http://tw.streetvoice.com/profile/home.asp?sd=2031
http://blog.xuite.net/moonfire/gibson
http://www.wretch.cc/album/moonfiretak
http://www.facebook.com/#!/moonfiretak
http://www.youtube.com/watch?v=5Xk637sK54s Live at the Wall in Taipei 100/3/26
--
上星期六玩完了To The Moon
實在太虐了,結局看似美麗但其實哀傷
然後我就更虐的開始看其他實況主的影片
以及每個實況主的結局反應
每看一個流淚,我就跟著流淚
然後又反覆看,反覆流淚
有沒有這麼M啊我...
接下來就是一整個星期都在聽For River(To The Moon)
以及Everything's Alright
連上班都在聽
然後又推了Game給母親、妹妹、同事、朋友
一直到今天,我還在繼續重覆看Gameplay Reaction
以及聽著音樂
這實在是太無法令人忘記的一個故事了
說真的,覺得其實是作者因為沒有錢可以拍電影
也沒有錢可以弄更美麗的畫面,所以用RPG製作大師來做超任水準的故事
但就算這樣,也十分感受到了故事的氣氛
換個想法,說不定本來就看不出角色太精細的表情或畫面,反而更多想像力也說不定
除去沒有遊戲性的部份,其他的缺點大概就是第一幕要不斷回到童年的部份比較亢長
這點比較難推別人玩,容易讓別人覺得有點久
畢竟遊戲中就是不斷的看兩人的劇情,找出五個碎片並拼圖算是勉強要他像是個Game
劇情:9.5 表達感非常清晰,串連的很好
音樂:9 音樂和適時的帶入,也很協調,光For River和Insert Song就能夠讓人洗腦
我參考一、兩個人的翻譯,修改了一下部份翻譯
貼給各位看Everything's Alright的歌詞
Short steps, deep breath 踏出步伐,深呼吸一口氣
Everything is alright 一切都會沒事的
Chin up, I can't 但我卻無法鼓起勇氣
Step into the spotlight 進入那道聚光燈中
She said, "I'm sad," 她說:「我很難過。」
Somehow without any words 卻又不知為何欲言又止
I just stood there 我只能呆站在這
Searching for an answers 尋找著那個答案
When this world is no more 當這世界消失了
The moon is all we'll see 月亮就是我們看得到的一切
I'll ask you to fly away with me 我會邀請你和我一同前往
Until the stars all fall down 直到星光都隕落
They empty from the sky 從天空消散
But I don't mind 但我不介意
If you're with me, then everything's alright 如果有你陪我,一切都會沒事的
Why do my words 為何我的話語
Always lose their meaning? 總是不能傳達我的意思?
What I feel, what I say 我的感受和我的話之間
There's such a rift between them 隔著一條裂痕
He said, "I can't 他說:「我似乎不能夠
really seem to read you." 完全的理解妳。」
I just stood there 我只能呆站在這
Never know what I should do 永遠不知道該怎麼做
When this world is no more 當這世界不再存活
The moon is all we'll see 月亮就是我們看得到的一切
I'll ask you to fly away with me 我會邀請你和我一同飛去
Until the stars all fall down 直到星光都隕落
They empty from the sky 從天空消散
But I don't mind 但我不介意
If you're with me, then everything's alright 如果有你陪我,一切都會沒事的
If you're with me, then everything's alright 如果有你陪伴,一切都會沒事...
--
樂手在玩音樂時最快樂…本來就是天經地義的
http://tw.streetvoice.com/profile/home.asp?sd=2031
http://blog.xuite.net/moonfire/gibson
http://www.wretch.cc/album/moonfiretak
http://www.facebook.com/#!/moonfiretak
http://www.youtube.com/watch?v=5Xk637sK54s Live at the Wall in Taipei 100/3/26
--
Tags:
Steam
All Comments
![Ursula avatar](/img/cat2.jpg)
By Ursula
at 2015-10-14T09:46
at 2015-10-14T09:46
![Thomas avatar](/img/boy1.jpg)
By Thomas
at 2015-10-16T23:40
at 2015-10-16T23:40
![Damian avatar](/img/boy2.jpg)
By Damian
at 2015-10-19T04:40
at 2015-10-19T04:40
![Damian avatar](/img/cat1.jpg)
By Damian
at 2015-10-20T02:54
at 2015-10-20T02:54
![Charlotte avatar](/img/cat3.jpg)
By Charlotte
at 2015-10-23T05:27
at 2015-10-23T05:27
![Bethany avatar](/img/cat4.jpg)
By Bethany
at 2015-10-24T08:09
at 2015-10-24T08:09
![Doris avatar](/img/cat5.jpg)
By Doris
at 2015-10-25T02:35
at 2015-10-25T02:35
![Lily avatar](/img/girl.jpg)
By Lily
at 2015-10-29T08:16
at 2015-10-29T08:16
![Joe avatar](/img/cat2.jpg)
By Joe
at 2015-11-02T21:57
at 2015-11-02T21:57
![Delia avatar](/img/girl1.jpg)
By Delia
at 2015-11-07T19:01
at 2015-11-07T19:01
![Blanche avatar](/img/girl2.jpg)
By Blanche
at 2015-11-10T13:29
at 2015-11-10T13:29
![Sierra Rose avatar](/img/girl3.jpg)
By Sierra Rose
at 2015-11-15T10:03
at 2015-11-15T10:03
![Ina avatar](/img/girl4.jpg)
By Ina
at 2015-11-16T23:37
at 2015-11-16T23:37
![Daph Bay avatar](/img/cat3.jpg)
By Daph Bay
at 2015-11-17T11:09
at 2015-11-17T11:09
![Dorothy avatar](/img/girl5.jpg)
By Dorothy
at 2015-11-17T14:20
at 2015-11-17T14:20
![Anonymous avatar](/img/cat4.jpg)
By Anonymous
at 2015-11-18T21:47
at 2015-11-18T21:47
![Andy avatar](/img/cat5.jpg)
By Andy
at 2015-11-21T17:43
at 2015-11-21T17:43
Related Posts
H1Z1 阿堯~堯哩堯哩 =>10/09開台+徵人
![Anonymous avatar](/img/beret.jpg)
By Anonymous
at 2015-10-09T16:24
at 2015-10-09T16:24
XCOM LW要如何生產MEC?
![Ingrid avatar](/img/girl4.jpg)
By Ingrid
at 2015-10-09T16:22
at 2015-10-09T16:22
星際大戰戰場前線 Star Wars Battlefront
![Mia avatar](/img/girl1.jpg)
By Mia
at 2015-10-09T15:03
at 2015-10-09T15:03
Plug & Play 、 Fez
![Susan avatar](/img/cat5.jpg)
By Susan
at 2015-10-09T14:31
at 2015-10-09T14:31
This War of Mine 求最新漢化
![Oliver avatar](/img/boy2.jpg)
By Oliver
at 2015-10-09T12:11
at 2015-10-09T12:11