Showtime-3.1.19 - 改機

Table of Contents

snowwolf725:git checkout [版本號] 這樣? 122.116.26.128 07/19 16:59
cassine:但我已經忘記哪個版本可以正常編譯了XD 140.120.31.137 07/19 19:22

問了原作者之後他回答說libav 跟ffmpeg這兩家 API格式都是看心情隨心所欲在
改,改了新的也不留舊的做相容性,Change log也不怎麼寫,往往錯誤都要等
compiler編不過去跳出錯誤訊息時才發現原來有改,然後再去trace ……。

作者建議用他自己改過的版本(跟 PS3用的相同),對Showtime相容性比較好。

Showtime的解碼是純軟解但有開啟Cell硬體加速,類似PC上軟解搭配開啟CUDA或
是OpenCL加速一樣,跟純粹DXVA硬解不同。這種解決方案比硬解要好,也可以吃
比較多非標準的格式。

昨天又看了《盲劍》,[email protected]的格式,在電腦上用DXVA解buffer跳動很
大,jitter也不穩,用軟解就沒這個問題,用Showtime看也很順。

--

____ _ _ _ _ ____ _ _ ____ _____ ____
(_ _)( \( )( \/ )( ___)( \( )(_ _)( _ )( _ \
_)(_ ) ( \ / )__) ) ( )( )(_)( ) /
(____)(_)\_) \/ (____)(_)\_) (__) (_____)(_)\_)


--

All Comments

Callum avatarCallum2011-07-25
git checkout [版本號] 這樣?
James avatarJames2011-07-26
但我已經忘記哪個版本可以正常編譯了XD
Candice avatarCandice2011-07-29
C大 請問一下字幕檔目前只支援 UTF-8嗎
Lucy avatarLucy2011-08-02
目前是否還是不支援ANSI的檔案?? 我放ANSI
的字幕檔都會出現亂碼...
Iris avatarIris2011-08-02
不支援ANSI,因為整個GameOS都是UTF-8的
編碼,跟Linux一樣,Big5編碼已經過時了
Mary avatarMary2011-08-03
就我所知,作者沒有也無意實做轉碼
Zanna avatarZanna2011-08-04
感謝 那我只好手動轉UTF-8 話說昨天第一次
用PS3看電影 中文缺字好嚴重阿....
Zanna avatarZanna2011-08-05
請用自己的字型,我包的那個是日文字型
該換了=.=
Kyle avatarKyle2011-08-07
請教C大~ 我昨晚用原版DVD整個備份到
Mary avatarMary2011-08-08
外接硬碟目錄裡~ 使用此軟體播放..
Catherine avatarCatherine2011-08-08
直接黑頻...難道不能使用DVD格式嗎?
Kumar avatarKumar2011-08-09
不知道,沒試過