昨天發佈的火線縱橫體驗版
載下來今天打開發現
繁體中文的翻譯似乎不是台灣翻譯
里歐 變 力傲
梅比烏斯 變 米別斯
等等
我在想是不是香港的翻譯
請問有調整成台灣翻譯的辦法嗎?
如果繁中只有這個翻譯 那我只好買PS4版了QQ
--
載下來今天打開發現
繁體中文的翻譯似乎不是台灣翻譯
里歐 變 力傲
梅比烏斯 變 米別斯
等等
我在想是不是香港的翻譯
請問有調整成台灣翻譯的辦法嗎?
如果繁中只有這個翻譯 那我只好買PS4版了QQ
--
Table of Contents
All Comments