SakuraGame 又出事了?? - Steam

Table of Contents


大約整理一下

關於 SakuraGame 的相關事件

(本文有許多跟 xxhenryxx 說到的一樣)


1.

日本獨立製作者 鐵造(tetsuzo) 製作的 New Glass (3DCG H-game)

還沒授權 SakuraGame 也還沒簽約

SakuraGame 就擅自上架Steam (Steam頁面還有 預計上市日期..)

讓作者 鐵造(tetsuzo) 不知所措

(New Glass 作者推特 https://twitter.com/tetsuzo_tjapan
(SteamCN 討論串網址 https://steamcn.com/t320291-1-1

(題外話 New Glass 還滿不錯的!! (灬ºωº灬)
(有興趣的請自行上 dmm 或 dlsite 購買


2.

xxhenryxx 提及的 小児性愛(ペドフィリア)事件(兒少色情 這很嚴重!!)

該款遊戲

日本語版 商品標題:妹が痔になったので座薬を入れてやった件

SakuraGame翻譯標題:My Sister’s Discipline Log

(稍微吐槽一下 這是什麼翻譯...)


3.

SakuraGame 的翻譯品質 非常的差勁 幾乎是機翻等級

讓許多外國人抗議


4.

SakuraGame 的銷售策略

約以 3萬美元 的價格取得代理 再以低價格 在Steam上大量販賣 以薄利多銷的策略獲利

然後再重複以上的步驟 再取得其他遊戲代理 再用低價 大量販賣



以 Material Girl 這款遊戲來舉例

- SteamSpy統計約有 205,309 的擁有者
- 以 中國區商店 歷史最低價6元人民幣 來計算 (約台幣27元)
- Steam抽成30%

205,309 * 27 * 0.7 = 3880340

再扣掉 3萬美元 (推估費用 實際代理費用不明) 的代理費用

3880340-908045=2972295

一款遊戲就獲利約300萬台幣

(以上是簡略計算 實際上應該是更多)
(因為可能有人用原價 或其他更高價的Steam區域去購買遊戲)


如果再加上 Steam市集 (交換卡片 個人檔案背景 表情符號)

獲利又更多了~



更詳細的內容可以看日本人整理的網頁

https://maruhoi.com/game/chinese-publisher-sakura-game/


--

All Comments

Valerie avatarValerie2017-10-25
某種意義上推廣大成功
Delia avatarDelia2017-10-27
但是代理的價格就已經很賺了 還要吃別人夠夠真的過分
Quanna avatarQuanna2017-10-31
薄利多銷不算是問題吧
Kama avatarKama2017-11-04
薄利多銷不能算問題 畢竟這個賺錢方法是他先想到的
Linda avatarLinda2017-11-06
長知識,我也覺得薄利多銷不能算是問題,頂多只能說翻譯
部分和授權問題
Wallis avatarWallis2017-11-11
第4點你知我知獨眼龍也知 但只有他幹出來
就像neko%%開啟了賣r-18patch的模式
Jack avatarJack2017-11-11
你還在考慮要不要簽 他已經幫你先上架寫好上市時間
有些日本開發對STEAM陌生 讓別人有空間幫你(盜)上STEAM
Cara avatarCara2017-11-15
主要是這類遊戲客群不廣 管道也少 他就抓著這點利誘開發者
Zenobia avatarZenobia2017-11-18
然後收益開發者可能拿少部分 如果收益能分更公平些會好點
Caroline avatarCaroline2017-11-20
炒短線搶快錢
Daph Bay avatarDaph Bay2017-11-25
還沒取得授權就先賣以外 好像也沒問題啊
Kyle avatarKyle2017-11-29
最好還是開發者主動去找人幫上架 但日本普遍保守心態...
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2017-12-03
日本開發者自己不上STEAM 又賣授權給人賺 怪不得人啊
Noah avatarNoah2017-12-07
的確是怪不得人 尤其是他們對代理品質不care的話
Ula avatarUla2017-12-12
不過這次這個真的是有種想霸王硬上弓的感覺
然後遇到了個會care steam的開發者
George avatarGeorge2017-12-14
問題又不在開發者身上,怪翻譯也是算到代理頭上
John avatarJohn2017-12-17
所以說來都是這公司的問題沒錯啊
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2017-12-21
是說賺那麼多 sakuragame去找專業翻譯者翻譯文本的話應
該也虧不到哪去吧
Gilbert avatarGilbert2017-12-23
現在要上架費 小開發者不一定負擔得了 還有前面提到的客群少
Brianna avatarBrianna2017-12-27
可是他們未拿到授權就先上架遊戲,這點其實很恐怖
Megan avatarMegan2017-12-29
sakura能大賣 一部份原因就是價錢低 中國區價錢更低
Victoria avatarVictoria2018-01-03
至於專業翻譯 目前看來他們就是想搶快錢 頻繁的上架新遊戲加
Connor avatarConnor2018-01-04
上首發活動 並沒有想顧品質跟名聲的意思
Christine avatarChristine2018-01-07
遇到一些中國人就是喜歡先斬後奏,弄好了,麻煩你授權
Hedy avatarHedy2018-01-09
看在都弄好的分上,多數人都將就答應,偏偏不是所有人
都吃這一套
Daph Bay avatarDaph Bay2018-01-12
想到隔壁友版的風皇…這樣會不會類比錯誤?
Una avatarUna2018-01-16
竟然那麼好賺 我也貢獻了一份
Poppy avatarPoppy2018-01-19
他自己做的遊戲(非代理)就是明顯抄襲的,還支持個屁
Frederic avatarFrederic2018-01-24
英文基本都機翻 不過中文翻譯可以
Daph Bay avatarDaph Bay2018-01-25
SakuraGame基本被外國玩家封殺了 不過他們主要客戶是中
國也沒差
Gilbert avatarGilbert2018-01-29
如果green light還在 就不會發生盜賣事件了
Callum avatarCallum2018-01-30
中國公司,代理小黃遊給圍牆內的中國人民,好像蠻合理
Harry avatarHarry2018-02-03
賺這麼多應該有錢找翻譯吧
James avatarJames2018-02-04
中文有些翻譯也是... 有落差
Donna avatarDonna2018-02-06
sakura目前有些代理的遊戲民間漢化早就有了,不排除是用
中文是用民間漢化文本.........
James avatarJames2018-02-06
這樣做還是有風險存在啊 如果賣不好就是成本自己吞下去
Charlie avatarCharlie2018-02-11
一款有賺可以頂十款賠,風險真的很大嗎
Doris avatarDoris2018-02-16
中文翻譯一樣很爛 比新視界還遭
Quanna avatarQuanna2018-02-17
覺得翻譯爛就不要買阿 這也不是什麼大事吧