Re: 版主大人還會出現在這裡嗎? - 模擬器

Table of Contents

※ 引述《UlyssesLin (殘兵敗將)》之銘言:
: 至於OP兄提到日文幾乎都是譯音或漢字,
: 漢字我就沒話說,
: 但譯音,確實唸出來就是英文是沒錯,
: 可是你也得先會唸五十音才懂吧?
有時間跑去拉A片或到國外網站找rom
難道真的沒時間挪出來稍微對一下羅馬拼音?這不是理由吧?
: 會看日文的操作手冊確實是項技能,
: 但是我不認為這種技能是可以順便用來到處嗆人用的。
現在的日系emu不是有英譯版本就是有附英文的FAQ
真的去看過的人有多少個?基本教育體制下的東西咩

--

emu又不是隨插即用的東西
別鬧了

--

All Comments

Delia avatarDelia2007-11-11
其實要玩日本人出的遊戲本來就應該自己做點功課,當然不會
日文不是罪,只是你自己覺得應不應該學而已。若覺得不想學
Anthony avatarAnthony2007-11-13
、不要學、不願意去學,那你自己看不懂就別怪別人啊.......
Margaret avatarMargaret2007-11-18
一堆不學日文的倒是看得懂痴漢、人妻有的沒的...
Anthony avatarAnthony2007-11-21
電車的日文拼音也看得懂 呵呵
Daniel avatarDaniel2007-11-26
會的人覺得像喝水,不會的人像天書,每個人天生擅長的東西
本來就不一樣,不要以自己標準套在別人身上
Rachel avatarRachel2007-11-29
不然今天人人都會修車開飛機,全世界都是賽亞人
Dora avatarDora2007-11-30
抓A片拉game的時候就可以無師自通 一碰到emu就自曝其短
FAQ跟種子內容同樣都是外國語言 結果會出現兩種態度 賽亞人
大概也沒這麼優質 呵呵 總之一句 模擬器不是這樣用的
Frederic avatarFrederic2007-12-01
反正別人不會因為你的標準而改變,以後你看不慣你自己跳過吧
Hedy avatarHedy2007-12-03
鄙人因為喜歡唱歌,所以自學五十音,難道喜歡玩遊戲的
人,不能多花一點心思嗎?一切都是藉口而已...