PS4 看門狗 中文字幕好小 - PS

Table of Contents

請問有玩PS4 看門狗 的玩家們。有沒有覺得它的中文字幕超小(而且還有黑底)

會這樣覺得是因為最近買了PS4的最後生存者,同樣都是中英文合版,英文配音,
中文字幕。但是最後生存者字幕大小就正常多了,而且字體背景跟遊戲畫面是
結合的,不會有黑色整塊的背景。

感覺 看門狗的中文字幕 超級不用心。 :(

--

All Comments

Emma avatarEmma2014-09-26
字幕會有底色是因為很多英文遊戲通常預設是不開字幕,
Olivia avatarOlivia2014-10-01
你第一次玩UBI的遊戲嗎?
Carol avatarCarol2014-10-02
他們會認為字幕是給聽障者看的,可能欠考慮外語版本使
Eartha avatarEartha2014-10-05
用者的狀況,至於字幕小這點也是,以英文來說那樣的大
John avatarJohn2014-10-09
小其實夠大,但是當換成像中文這樣字體構成較複雜的文
字時就會顯得過小,我想很可能是UBI蒙特婁在製作時根本
Frederica avatarFrederica2014-10-13
沒有考慮到非拉丁字母語言的情況。
Oliver avatarOliver2014-10-15
個人UBI 遊戲 全略過
Ula avatarUla2014-10-15
包裝很漂亮 行銷很用力 內容嗯嗯...
James avatarJames2014-10-16
自從刺客3看到字幕,我就不敢買了。我直接賣出
Emily avatarEmily2014-10-16
刺客3字幕還好,但內容真的讓我對刺客系列很有陰影
Kelly avatarKelly2014-10-21
看來這是UBI的問題。看門狗是同捆的,那字幕真的太痛
Bennie avatarBennie2014-10-22
苦了玩起來。已放棄。
Wallis avatarWallis2014-10-22
因為這樣的字體大小符合電腦螢幕的觀看距離 這是pcgame
開發商的通病
Wallis avatarWallis2014-10-26
就算是英文 電視觀賞距離我也看不太清楚
Mason avatarMason2014-10-28
太小 +1
Emma avatarEmma2014-10-31
刺客教條就這樣了,每次都要坐很近
Caitlin avatarCaitlin2014-11-04
洋game滿多沒對話框的 上古也是電視距離不太容易看字
Edith avatarEdith2014-11-07
第二之子表示:
George avatarGeorge2014-11-10
進入HD世代後我覺的大部分遊戲字幕字都很小...
Caroline avatarCaroline2014-11-12
ubi一直都這樣XD 而且字幕都頗長
Callum avatarCallum2014-11-17
ps4的遊戲字幕平均都有比較小
這可是廠商要玩家換大螢幕的邪惡陰謀啊
Ivy avatarIvy2014-11-21
不過ubi最慘的真的就那塊底色...明明縱橫諜海不會那樣
但刺客系列就這樣搞...
Margaret avatarMargaret2014-11-22
如果ps4是接電腦螢幕玩其實不會很難看,個人觀點
Puput avatarPuput2014-11-23
+1 反正大部分時間不需要 只有劇情需要
Edith avatarEdith2014-11-25
刺客三的字幕超爛,有段句子很長也不斷一下
Thomas avatarThomas2014-11-26
結果變成字幕佔掉畫面的一半大小
Doris avatarDoris2014-11-28
刺客系列就一次把一整段的文本貼上去阿......
Cara avatarCara2014-12-02
推樓上,真的是一整段,光趕著看字都沒空看畫面了
Carol avatarCarol2014-12-03
我用65吋電視玩,字幕比拳頭大!惡名昭彰也是
Rachel avatarRachel2014-12-06
所以原PO應該換大電視
Hedwig avatarHedwig2014-12-10
為什麼要逢Ubi必反? 難道忘記了好玩的Splinter Cell
Rayman, Child of Light, Prince of Persia?
Skylar Davis avatarSkylar Davis2014-12-12
這不是在反UBI吧,而是字幕太小問題;話說個人是覺得只要有跨
Ina avatarIna2014-12-13
PC平台的,用家用主機玩都會有字幕過小的問題(不只是語音翻
Catherine avatarCatherine2014-12-17
譯,而是連選單等各項),似乎原製作方都只考慮到坐在電腦螢幕
Skylar Davis avatarSkylar Davis2014-12-20
的視覺而忽略了坐在離電視機有段距離的玩家,字幕看起來是很
難受的...
Elizabeth avatarElizabeth2014-12-24
縱橫差MGS太多太多了
Kyle avatarKyle2014-12-25
不是有沒有出PC版的問題,而是拉丁字母的結構比較簡單
Dinah avatarDinah2014-12-27
所以就算很小也很容易看清楚,但是像中文這類單一字的
Brianna avatarBrianna2014-12-28
結構會比較複雜的文字就較不適合太小,他們在製作遊戲
時可能沒有考量到這點。
Hedda avatarHedda2014-12-29
不是有說過 字母給的容量就這麼大 然後中文字又很佔容量
Ula avatarUla2015-01-01
又不是卡帶的年代
Megan avatarMegan2015-01-02
他說的應該是設計給文字的畫面空間吧。我是覺得這年頭
Ida avatarIda2015-01-05
電玩大作的銷售都那麼國際化了,他們在製作時應該也要
Todd Johnson avatarTodd Johnson2015-01-06
多少考量一下非拉丁字母語言在顯示上的狀況才好吧…。
David avatarDavid2015-01-08
原PO: 我是用42"電視玩,距離電視180公分左右。
Quintina avatarQuintina2015-01-09
我想這真的遊戲商的問題,超不用心的字幕。
Megan avatarMegan2015-01-13
因為我玩最後身還者,一樣的環境中文字幕就非常適中。