ps4遊戲有可以漢化嗎 - PS

Table of Contents

什麼漢化?=_=
PS4不都出一堆中文版了。

至於台港中較不知名的作品,或者廠商認為海外市場不大的IP,所以才沒中文化。不然付
錢請Sony中文化中心翻譯不是很快嗎?

你要玩就該考慮這點吧?因為廠商中文化與否都是他們決定的,頂多反應廠商吧?!

不要又想碰那些沒中文化,又不肯學英文日文,又要幻想中文化。真的,沒有廠商欠你。
因為是你自己要玩沒有中文版遊戲阿!

何況這是PS4,平台就比較封閉。沒有STEAM可以支援玩家作中文化MOD。這其實應該是常
識。所有遊樂器系統,都是用專有開發工具開發移植,所以語系部分也是開發廠商決定的
。不支援玩家自行中文化。

任何看到漢化遊樂器遊戲,前提已有模擬器。否則你有看過Ps3漢化遊戲嗎?

--

All Comments

Charlie avatarCharlie2018-03-13
還真的有 ps3數位版的大神有漢化 還不用破解
Callum avatarCallum2018-03-18
之前ps3 plus送的數位大神 可以辦的到免破解漢化
Adele avatarAdele2018-03-20
問題是那不是正版吧...
Steve avatarSteve2018-03-22
正版的啊 只是非官方中文 跟mod的概念真的很像
Candice avatarCandice2018-03-25
免破解要怎麼漢化,有教學嗎?
Franklin avatarFranklin2018-03-26
應該是修改存檔吧,以前 PS3 的存檔是可以分享下載的
Enid avatarEnid2018-03-28
我覺得po只是需要得到"沒有 請玩pc版"的建議而已 怎麼大家
都好認真?
Susan avatarSusan2018-03-31
所以那個時候曾經下載過 MGS4 全稱號全武器的存檔過
Callum avatarCallum2018-04-04
類似的問題丟到steam版問 根本不會有人計較翻譯授權 ....
Franklin avatarFranklin2018-04-06
我在等二之國2 中文版
Frederica avatarFrederica2018-04-09
利用下載的存檔對遊戲本體內容造成非官方認定之修改與影
響是違法的,著作者只要控告的話就會成立。
Emily avatarEmily2018-04-11
其實大多遊戲都有英文 有高中程度應該都看得懂吧
Enid avatarEnid2018-04-12
日式遊戲不少翻英文會蠻走味的,可接受的話就看英文
Puput avatarPuput2018-04-14
大多英文遊戲最好高中程度就看得懂
Blanche avatarBlanche2018-04-17
我大學聯考英文97還是很多英文遊戲沒辦法全看懂,現在高
Genevieve avatarGenevieve2018-04-17
中生程度真好
Una avatarUna2018-04-18
唬爛不打草稿XDD
Skylar Davis avatarSkylar Davis2018-04-19
照這樣講日文遊戲只要看的懂はい いいえ就ok了
Victoria avatarVictoria2018-04-21
講法太偏激 我不太認同
Noah avatarNoah2018-04-25
原原po也沒說場商欠他啊,只是PC上就是有官方允許的非官方
James avatarJames2018-04-29
翻譯這種東西,原po不熟PS4問一下PS4上有沒有而已
Oscar avatarOscar2018-05-01
大神英文版成就的Top Dog深深讓人覺得比起日文走味多了
Olive avatarOlive2018-05-04
原PO那篇也是被戰翻 戰用詞跟正/盜版
Cara avatarCara2018-05-05
英文真的就走味了 東西文化差異太大
Ina avatarIna2018-05-08
閃之軌跡3表示:
Cara avatarCara2018-05-08
怎麼又是這種要求玩家去學英日文的論調
Gilbert avatarGilbert2018-05-11
沒本土化應該是要向廠商請願,去學英日文是哪招
Donna avatarDonna2018-05-14
凶宅喔
Candice avatarCandice2018-05-16
不好賣
Ida avatarIda2018-05-20
與其看市場規模跟廠商意願,學原文應該是最直接有效的
Blanche avatarBlanche2018-05-22
我大學聯考英文全國排名1%,大四裸考多益英聽440,我遊
Kyle avatarKyle2018-05-25
戲沒辦法全部聽懂
Dorothy avatarDorothy2018-05-26
我玩阿卡漢瘋人院實在是沒辦法邊打怪邊聽小丑靠北了什麼
Dorothy avatarDorothy2018-05-27
叫別人學英日文雖然很刺耳,但這可能是一勞永逸的方法 ...
Zanna avatarZanna2018-05-30
你這篇沒順便打上英文日文翻譯 這樣不對啊
John avatarJohn2018-06-02
PS4越來越多中文化遊戲 不就想吃大陸市場
Hedy avatarHedy2018-06-05
繁體中文只是順便的 那些沒中文化 小眾廠商 就是想
Elizabeth avatarElizabeth2018-06-06
吃 又不敢評估吃的到多少 就不中文化
Agnes avatarAgnes2018-06-09
而且大陸審核遊戲要通過廣電局 那些獨立製作galgame
一堆遊走在邊緣 不敢進中國是正常的
Valerie avatarValerie2018-06-12
現在連任天堂都要來搶中文化市場了 還有人說想玩遊
Belly avatarBelly2018-06-16
戲自己學英文日文==
Queena avatarQueena2018-06-18
不中文化的遊戲我現在都直接忽略了 又不是非玩不可
玩個遊戲就是要放鬆 還要看字看的那麼吃力
Emily avatarEmily2018-06-22
那種沒中文化 是什麼3A大作 神作 可撥==
Hedy avatarHedy2018-06-24
更別提遊戲一堆現實根本用不到的稀有專門字、又摻雜各
種古今用語腔調,高中程度看得懂?又一張唬爛嘴耶www
Charlotte avatarCharlotte2018-06-28
我是覺得不用這麼氣pupu
Eartha avatarEartha2018-07-03
為啥想要中文化不能講?= =大家都不說哪個廠商會知道
Mary avatarMary2018-07-05
樓上小心樓主叫你去學英文日文==
Connor avatarConnor2018-07-08
氣pupu
Ivy avatarIvy2018-07-09
玩家沒有欠廠商 不懂兇什麼??
Audriana avatarAudriana2018-07-14
要加學波蘭文玩巫師3