PS2 女神異聞錄4美版(Persona 4) - 模擬器

Table of Contents

※ 引述《UlyssesLin (女子露肩便是德:p)》之銘言:
※ 引述《ericantion (遊客)》之銘言:


ericantion:情理 應該是慢出的在命名前就要先避免 何況是同公司的 05/11 00:49

這點我前面也提過。
那是因為台灣根本搞錯了女神異聞錄的定義。

[女神異聞錄]現在A社就是當作[女神轉生外傳],
而且是[出現在新主機的新系列作第一代],是這個含意。

但台灣的[女神異聞錄]就是[PERSONA],這根本變成完全不同的意思了。

A社當然要用女神異聞錄,因為他們的策略就是新主機新系列作借用女神之名。
原本就沒有什麼要避免還是誤會的事,日本玩家也沒人在抱怨會混淆。

這點我覺得你也搞混了(搞錯[女神異聞錄]的含意了),
所以我才說不改成PERSONA的話容易混淆華人玩家。

另外上面推文說的要改PERSONA系列,
除了我推文說的非官方理由,正式來說就是A社全面都只用PERSONA這些字而已。
官方有說法的話就一切照官方,就這樣。

--
連悲傷也無法完全浸透沁入 沈眠在內心深處的真貌 Black in Truth 《巴洛克》
◣◣ 不求深吻,亦不需愛 ◥◥◥◥◥
◣◣◣ 當抵達憎恨的幽壑 我才真正能獲得治癒… ◥◥◥◥
◣◣◣◣ 在穿越深邃的昏暗之後 即使不存在著光芒也無妨 Black in Truth ◥◥◥
◣◣◣◣◣ 不需慰藉,不求溫暖 ◥◥
http://tinyurl.com/7725ay 唯有抵達絕望的深淵 我才真正能獲得治癒…

--

All Comments

Frederica avatarFrederica2009-05-12
情理 應該是慢出的在命名前就要先避免 何況是同公司的
Annie avatarAnnie2009-05-16
算了,這個系列文我不想再說話了,重複的話說太多遍了
Donna avatarDonna2009-05-18
談正確名稱會被批評為本末倒置,順便還被叫成那個U開頭的
Robert avatarRobert2009-05-21
建議你下次寫攻略亂寫好了XD
Zanna avatarZanna2009-05-26
那個U開頭的,不是U,難道是V嗎?果然是十足的screw loose..科
Wallis avatarWallis2009-05-28
純討論就要噓喔~~ 還真是有品嘛 科
Joe avatarJoe2009-06-01
chunju板友,討論或激辯都OK,但切勿挑釁,請保持風度。
Mason avatarMason2009-06-04
科科 說叫人不要認真,結果自己惱羞成怒了
Ida avatarIda2009-06-06
沒有啦,不要認真是我講的,他是說不要太嚴肅XD