PM X/Y 遊戲語言選擇問題 - NDS

Table of Contents

近日打算購買神奇寶貝X/Y(還在猶豫到底要買貴森森的實體板還是下載板...)

由之前的情報得知本作可在第一次遊玩前選擇語言,之後不能更改

這樣對我來說,在日/英文的選擇之間就很難下決定

由於上一款玩過的神奇寶貝已是GBA的紅/綠寶,太久沒碰了

因此希望版上各位神奇寶貝大師給我一些建議


1.我的日文程度只有50音 + 勉強算初學者的超簡單對話

如果遊戲內漢字很多的話玩的下去,也能猜測劇情(像FE覺醒)

如果像是給學齡兒童玩的、都是假名的話則玩不下去

不知道PM X/Y內劇情文本和遊戲系統(招式、道具等)漢字的比重是?


2.選擇英文的話在遊戲資料、攻略上的搜尋方便程度跟日文版的差距大概是怎樣?

或是英譯對日文的還原度高嗎? 比如說玩英文版但看日文攻略資料

像是怪物名稱、招式、道具,只要知道日文資料的中文翻譯

就可以無痛和英文翻譯match之類的

希望大大們能幫個忙分析一下 謝謝~

--

All Comments

Caroline avatarCaroline2013-10-16
1.遊戲中不同訓練家說話 漢字程度不一樣
Quanna avatarQuanna2013-10-19
Valerie avatarValerie2013-10-20
英文名稱是重新取過的 招式也不是直翻 道具有圖示
Lily avatarLily2013-10-23
反正選完語言不要存檔繼續玩就知道適不適合了
Andrew avatarAndrew2013-10-25
就算有存檔也可以洗記錄
Iris avatarIris2013-10-25
然後發現那個影片是沒選漢字的情況下orz
Belly avatarBelly2013-10-27
什麼意思?日文版還有分顯示漢字與否的選項嗎?
Olive avatarOlive2013-11-01
從日版BW遊戲開始就可以選漢字或かな了 遊戲設定也可以調
Connor avatarConnor2013-11-01
有啊 可以隨時切換喔
Rae avatarRae2013-11-04
漢字僅限對話和道具的說明。道具一樣都是平假
Jake avatarJake2013-11-05
招式名稱勒? 我討厭升級裝技能時分不出是不是廢技...
Megan avatarMegan2013-11-06
英文日文資料某網站都有 要找出一個東西是啥 看能不能
Kumar avatarKumar2013-11-09
漢字很少 應該是顧到小孩子
Olive avatarOlive2013-11-10
短時間打出名稱去搜
Christine avatarChristine2013-11-11
感覺英文也很爛 不然不會問 一樣爛選日文
Dora avatarDora2013-11-13
英文當然完全OK 只是怕在台灣資料不好找&討論有代溝
Oscar avatarOscar2013-11-16
比如說大家都在喊小鋸鱷 只有我在那Totodile....
Blanche avatarBlanche2013-11-18
改用全國編號就好
Kumar avatarKumar2013-11-19
aucy,這個網站有到黑白2為止的資料
Kelly avatarKelly2013-11-22
台灣在用英文的比較少
Annie avatarAnnie2013-11-25
英文的話 可以上雪拉比網查 但大多數人應該都用日文吧
Heather avatarHeather2013-11-28
英文沒問題呀,反正只要知道中文譯名就好了。
Adele avatarAdele2013-12-01
語系選日文會能選擇只用平片假名或是漢字
Leila avatarLeila2013-12-04
完全不懂中文譯名的路過...
Dorothy avatarDorothy2013-12-06
給S大,升級時技能點進去就可以看到說明,威力命中率附
Dorothy avatarDorothy2013-12-09
加效果都很清楚,只是效果的發生率(比如30%使目標燒傷)
Gilbert avatarGilbert2013-12-12
或是能力的升降階數不會寫(只會說「上升」或「大幅上升
Enid avatarEnid2013-12-14
」升幾階不會說,英日文都一樣。但都可以上網查。
Megan avatarMegan2013-12-15
阿還有,招式名稱「完全不用漢字」,真的有障礙就玩英文
Xanthe avatarXanthe2013-12-19
吧,看得懂劇情也是一種享受
Queena avatarQueena2013-12-20
要我還覺得外國資料比較完整有體系
Agatha avatarAgatha2013-12-21
日文苦手的我玩英文簡直要感謝上天了
Anthony avatarAnthony2013-12-25
我也在猶豫要玩英文還是日文 只是怕以後招式跟物品 難轉換
Lauren avatarLauren2013-12-27
也只是要多花一點點時間查 選看得懂的語言比較有樂趣
Doris avatarDoris2014-01-01
對於英文很爛的我而言,日文是比較有親切感(?)
Charlotte avatarCharlotte2014-01-05
不過從BW時期就開始有部份有漢字了
Delia avatarDelia2014-01-07
很多翻譯詞會變 所以要看中文區攻略請選日文
我覺得英文程度至少要只剩專有名詞看不懂才選英文
Sarah avatarSarah2014-01-10
至少這樣不會卡關之類