overwatch故事影片BUG - 線上

Table of Contents


最近在了解overwatch的故事背景

蠻有趣的

可是覺得台灣版的配音有一個地方很怪

https://www.youtube.com/watch?v=v9uz2arjwEo
這個是台配四個動畫短片中的"英雄"

故事中的媽媽的配音 跟安娜是同一個人

對比↓
https://www.youtube.com/watch?v=gf72U5-Od4s

可是動畫場景在多拉多 不可能是安娜

而且時間點也不對

害我腦補一堆QQ

結果找出國外影片才發現國外的配音員不是同一個....

這應該算台版的bug吧 而且會讓人很疑惑= =


--

All Comments

Anthony avatarAnthony2016-09-13
不算BUG 台灣配音員一人分飾多角是常態
Olivia avatarOlivia2016-09-14
臺灣配音員一人分飾多角是常態+1
Zora avatarZora2016-09-17
那小女孩也是dva吧XD
Susan avatarSusan2016-09-22
原來小女孩是D.VA嗎XDD
Carol avatarCarol2016-09-23
你要糾結這問他也是去聽原版的吧
這問題
Sarah avatarSarah2016-09-23
隔壁爐石的幕後配音花絮可以看看,一人配多角色是常態XD
Andrew avatarAndrew2016-09-24
台灣配音員很少啊...
Oscar avatarOscar2016-09-25
台灣很多卡通/遊戲都是如此 OW一人一角很佛了
Zora avatarZora2016-09-26
中配不能聽R
Quintina avatarQuintina2016-09-28
以他們的薪水跟環境很不錯了
Agnes avatarAgnes2016-09-29
就薪水跟環境跟前景很差啊,周邊推不出去。
Quanna avatarQuanna2016-10-03
台灣配音員超少啊........
Freda avatarFreda2016-10-03
就當成聲音很像的人吧,台灣配音員很強了
Isla avatarIsla2016-10-06
暴雪的中配都已經是頗優質的了,不可能還嫌中配不能聽吧QQ
Harry avatarHarry2016-10-09
噓中配不能聽 已經很好 多的是你的崇洋媚外
Margaret avatarMargaret2016-10-09
外配的確是比要好啊,大環境的問題
Enid avatarEnid2016-10-14
一人配多角是業界常態 就算日本動畫也不少是一人配多角
Kama avatarKama2016-10-15
比起來我比較想靠杯繁中的字體XDDD
Edith avatarEdith2016-10-16
台灣一人配多角超正常,海賊台配版一堆人聲音一樣
Skylar Davis avatarSkylar Davis2016-10-16
中配算不錯了 什麼不能聽
暴雪算是在地化不錯的配音了 爐石很多翻譯很棒
Genevieve avatarGenevieve2016-10-17
我很喜歡閃光的中配 比原版的配音還順耳
Elvira avatarElvira2016-10-19
DVA也是比較喜歡中配
Christine avatarChristine2016-10-20
中配很好 我玩BZ的遊戲通通都是用中配!
Daniel avatarDaniel2016-10-21
純噓中配不能聽的,BZ遊戲唯一堅持聽中配
Adele avatarAdele2016-10-22
暴雪從星海二開始中配品質就挺不賴的啊
Oscar avatarOscar2016-10-26
不是BUG 純粹是因為我們配音員比較少 但都很優秀
Dorothy avatarDorothy2016-10-27
我喜歡源氏的中配,可是不喜歡的好像蠻多的
Wallis avatarWallis2016-10-29
連日本配悟空的也可以配悟飯悟天
Emma avatarEmma2016-10-29
噓那些把個人配音喜好帶到配音專業的人
Isabella avatarIsabella2016-11-03
暴雪中配感覺有點糞誒 OW有好一點
Thomas avatarThomas2016-11-03
光爐石跟OW就夠格當遊戲中配的頂峰了
Dinah avatarDinah2016-11-04
我覺得台灣配音很好R 爐石的也很神 前陣子美版改不回來
爐石變得超難玩
Heather avatarHeather2016-11-08
海賊就別提了QAQ 好像才2男2女在配而已
Callum avatarCallum2016-11-08
花媽獵人不解釋
Megan avatarMegan2016-11-08
個人不喜歡ow中配,但可以感覺到中配已經很棒了
Necoo avatarNecoo2016-11-10
btw閃光英國倫敦腔很好聽啊,超想幹死她的
Eartha avatarEartha2016-11-10
Leila avatarLeila2016-11-12
尼瑪 中配能聽 看動畫就不要堅持日配啊
Carolina Franco avatarCarolina Franco2016-11-17
ow又不是日本動畫/ㄇ\
Susan avatarSusan2016-11-18
噓說中配不專業
Emily avatarEmily2016-11-20
暴雪中配都越做越好 尤其是爐石超讚
Mason avatarMason2016-11-22
噓中配不能聽 中配是玩這款遊戲的樂趣之一
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2016-11-22
沒有不能聽 只是違和感太重 語言問題罷了 :P
Audriana avatarAudriana2016-11-25
台灣記得有人單挑配了整部作品
Rosalind avatarRosalind2016-11-26
還有中配不能聽的不噓對不起自己,ow中配超棒的好嗎
Yuri avatarYuri2016-11-30
什麼中配不能聽 你確定你說的是人話???