NS血咒之城問題以及翻譯改善情況 - Switch

Kumar avatar
By Kumar
at 2019-06-27T08:54

Table of Contents

簡單說明一下目前的情況
開發團隊已經收到大家說很多國語言(看來不只中文)翻譯很差的問題了
目前已經全力進行翻譯的調整!

效能以及BUG預計會修正的部分:
HD震動(已修正)
閃退以及當機問題
改善女主角跳躍的問題
改善特定的敵人的動畫效果
輸入延遲的問題
場景讀取最佳化(需要一些時間,可能會是最晚修正的一項)

開發團隊說預計在這幾個禮拜會把這些問題都修正
修正的順序會根據人力以及複雜度調整
他們保證NS平台最終的遊玩體驗會跟其他平台一樣好

看來還需要一些時間的等待


情報來源官方論壇:
https://bit.ly/2XumXBn

--
Tags: Switch

All Comments

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2019-07-02T03:49
最終 那我等到最終版上再買んs版好了
Edith avatar
By Edith
at 2019-07-02T05:42
禮拜五買好了...不然等到都修好都老了
Enid avatar
By Enid
at 2019-07-03T07:25
最後一哩路還有得等
Necoo avatar
By Necoo
at 2019-07-06T23:41
説的好像其他平台體驗很好一樣XD
Odelette avatar
By Odelette
at 2019-07-07T15:42
還有畫質流暢度希望能改善
Brianna avatar
By Brianna
at 2019-07-07T20:16
玩了空洞騎士後,明顯感覺兩者的跳躍流暢度差很大
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2019-07-08T17:26
不是說其他平台也是各種問題嗎 不是只有NS
Lauren avatar
By Lauren
at 2019-07-09T00:07
那等你弄好再買...
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2019-07-13T19:21
雖然各版本都有問題,但NS版更嚴重https://i.imgur.com
/OpMDB24.jpg
Andy avatar
By Andy
at 2019-07-17T14:05
https://i.imgur.com/5QVU2kd.jpg
Quintina avatar
By Quintina
at 2019-07-18T21:32
印象空洞當時在ns上的優化也有搞一陣子吧
Leila avatar
By Leila
at 2019-07-22T13:29
官方說的1.1是上星期五的吧
Olive avatar
By Olive
at 2019-07-24T09:13
一次跨齊全平台的缺點 要搞定這些bug就人力上真的很吃緊
Madame avatar
By Madame
at 2019-07-25T23:42
ps4版除了閃退外沒什麼問題了。翻譯是一樣爛沒錯
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2019-07-26T19:54
這星期才發售上星期五???
ns慢人家一星期呀 XD
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2019-07-27T22:56
已經有這個patch了,只是版本號顯示1.01是錯的
Madame avatar
By Madame
at 2019-07-29T02:20
重新看了一下,應該1.1就是1.01沒錯,感謝指正
Yedda avatar
By Yedda
at 2019-07-30T20:04
了解
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-07-31T15:38
官方說的ns1.1就是1.01,但目前發現美版數位跟實體版本
雖然都是1.01但兩者有差異
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2019-08-04T12:25
商店賣的溶劑美版數位是賣800。
Daniel avatar
By Daniel
at 2019-08-04T16:41
那其他版的煉金溶劑賣多少
Christine avatar
By Christine
at 2019-08-05T04:49
那就不急著買啦,等更新修正後,再買二手便宜的
Christine avatar
By Christine
at 2019-08-08T01:20
現在買二手比較便宜吧 等修好了人家就不賣了
Emily avatar
By Emily
at 2019-08-11T11:46
實體都排單到第三批了 二手的確有機會便宜 沒信心丟出
來 有機會低點購入
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-08-12T20:55
實體卡帶商店溶劑賣50的樣子,表示是舊版有bug
Mason avatar
By Mason
at 2019-08-16T08:35
50跟800之差………O口O
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-08-17T19:11
舊版可以用分解洗錢 但是一改改成800 等於廢掉分解的功
能了 誰要花一堆錢分解 寧願用打的
Liam avatar
By Liam
at 2019-08-19T08:21
後面刷錢。不是一分鍾好幾萬嗎
Liam avatar
By Liam
at 2019-08-21T06:35
可是後面合某幾樣東西還是用鍊金加成配分解比較快啦XD
John avatar
By John
at 2019-08-23T15:13
後面刷錢2分鍾破10萬
Ursula avatar
By Ursula
at 2019-08-28T02:42
還沒玩到後面 起手困難開局 每個王都卡了一下
Sarah avatar
By Sarah
at 2019-09-01T11:04
官方中文感覺一堆都是機翻,看到快吐血
Brianna avatar
By Brianna
at 2019-09-03T20:06
應該不是機翻,感覺是二次翻譯,一堆日文弱雞都聽的出來
講話跟文字對不上的部分。
Kelly avatar
By Kelly
at 2019-09-06T17:14
中文翻譯是參照英文文本的,改英文語音就不會對不上
Kumar avatar
By Kumar
at 2019-09-10T16:26
但感覺是用機翻去翻譯英文的 XD
任務那個XXXX想要吃 到底是什麼奇葩中文文法
Cara avatar
By Cara
at 2019-09-11T08:19
不只是對不上的問題,翻譯本身就很不通順,有些文法很詭
Belly avatar
By Belly
at 2019-09-14T19:42
明顯就是丟機翻 steam中文譯本也是爛到爆
什麼在心跳中擊敗我還啥的 乾 有夠扯
Brianna avatar
By Brianna
at 2019-09-19T10:45
只能更新後再開始玩了吧 難過
Sarah avatar
By Sarah
at 2019-09-19T18:09
翻譯真的扯R 應該是機翻後找非母語的人修飾的
Thomas avatar
By Thomas
at 2019-09-24T01:45
原來是照英文翻的 我想說我聽日文的 字幕怎麼怪怪的 XD
Irma avatar
By Irma
at 2019-09-24T07:18
都破關了,來不及了
Lily avatar
By Lily
at 2019-09-26T03:54
應該是日翻英後再機翻成中文,再隨便修飾一下
有些句子即便是從英文翻譯也不該是那種結構
Kristin avatar
By Kristin
at 2019-09-26T14:23
即便是最爛的人工翻譯也不會出現的句式
Eartha avatar
By Eartha
at 2019-09-30T22:52
歡迎公司
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2019-10-01T17:20
機翻+新注音吧,連校正跟修飾都沒有
Lily avatar
By Lily
at 2019-10-03T01:26
https://imgur.com/l5j7pCg 白醬變白降
Faithe avatar
By Faithe
at 2019-10-07T08:07
焗烤是用烤的吧
Edwina avatar
By Edwina
at 2019-10-09T11:20
我有看到敵人變提人
Hedda avatar
By Hedda
at 2019-10-11T01:50
合理懷疑日版延遲是故意的
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2019-10-14T11:05
只好放著了XDD先玩WOW
Hedda avatar
By Hedda
at 2019-10-17T15:38
空洞初期steam更慘,大量幀數消失,後來改版很多次
空洞的NS版已經是優化改版很多次才上架的。
John avatar
By John
at 2019-10-17T21:47
不過昨天破關發現末期關卡偷懶,改版好像不太重要了
Mary avatar
By Mary
at 2019-10-22T11:04
那麼NS版畫質能改善嗎

皮卡丘/伊布語言選擇與pokemon go

Linda avatar
By Linda
at 2019-06-27T08:48
大家好,最近終於下定決心買了switch,準備重溫當年四色版的舊夢。 因為在準備日文考試,所以想玩日文的遊戲,但突然想到,如果之前有玩pokemon go(台 灣)想要傳送寶可夢,會不會因為語言(日文-中文)不能傳送呢?還有能和朋友(玩中 文版)傳送或是對戰嗎? 謝謝大家! - ...

NSO優惠卷買組合包?

Margaret avatar
By Margaret
at 2019-06-27T08:38
如題,想用優惠卷購入瑪造2 打開兌換清單內發現and#34;瑪造+NSO12個月and#34;的組合包也在清單內 這表示我可以用一張優惠卷換到瑪造+12個月嗎? 還是只能換到遊戲本體而已呢? 謝謝~ - ...

美國突然不能買數位版

Sarah avatar
By Sarah
at 2019-06-27T07:29
之前有在美國買過數位版 幾次換區買特價後切回美國 所有遊戲之只顯購買實體版跟demo 完全沒有購買數位版的連結了 請問是什麼需要設定才會出現阿atat? - ...

求解 怎麼把NS的XX紀錄移回3DS

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2019-06-27T01:46
※ [本文轉錄自 MH 看板 #1T4wzjvx ] 作者: witness0828 (海員傑克) 看板: MH 標題: [閒聊] 求解 怎麼把NS的XX紀錄移回3DS 時間: Thu Jun 27 01:46:19 2019 如題 最近NS要被家人帶去遠門一段時間 想把XX的紀錄搬回來3ds用 結 ...

X.G.T大亂鬥六月月賽報名

Noah avatar
By Noah
at 2019-06-27T01:21
另有巴哈的報名情報:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=2813andamp;snA=1648 報名連結: https://tinyurl.com/yycmldrp 今天才把論文初稿寄出,所以有點晚補情報......但這週六在Fistbump舉行的XGT例行月賽 ...