LEVEL5社長:未來遊戲可能都會加入中文 - Switch

Table of Contents

游戏时光VGtime
8月5日 16:41 来自 微博 weibo.com
Level-5 社长日野晃博在接受我们采访时表示:今后出的主机游戏,可能都会加入中文。
完全面向中国的作品也应该会有,但目前都是比较大致的想法。

https://imgur.com/a/PQaejQY

--
不過是簡體中文?!

--

All Comments

Frederica avatarFrederica2019-08-07
看來是舔共為主
Eartha avatarEartha2019-08-08
畢竟是在微博發,在推特發就差很多
Queena avatarQueena2019-08-11
不過有簡中,翻正中就簡單多了!
Zanna avatarZanna2019-08-11
舔起來
Agnes avatarAgnes2019-08-15
先出個二之國中文版啦
Agatha avatarAgatha2019-08-19
好想要 Fantasy Life 在 NS 上重製,然後有中文啊!
Olivia avatarOlivia2019-08-23
就講乾話 等拿出來再說吧
Carolina Franco avatarCarolina Franco2019-08-25
樓下 來給社長一杯水果茶
Jessica avatarJessica2019-08-28
有簡中也看得懂沒差
Noah avatarNoah2019-08-29
つ共芳
Kelly avatarKelly2019-08-29
二國太敏感 被改成一之國度
Doris avatarDoris2019-08-31
簡中就算了
Robert avatarRobert2019-09-01
沒校稿特別修正慣用語,只是單純簡繁轉換的話,買不下去。
孩子很會學些有的沒的
Margaret avatarMargaret2019-09-03
Isla avatarIsla2019-09-03
...先出了讓我玩到再說吧
Jack avatarJack2019-09-08
二之國太敏感 要改名成兩治國
Andy avatarAndy2019-09-09
想開了
Daniel avatarDaniel2019-09-09
簡中版 感謝支持
Damian avatarDamian2019-09-11
出殘體還是會考慮
Ingrid avatarIngrid2019-09-15
合理,殘體繁人還是懂,繁體殘人就看不懂了
Ivy avatarIvy2019-09-20
「可能」會出,也許幾年後才出
Madame avatarMadame2019-09-21
二治之國
Hazel avatarHazel2019-09-23
這推文很暑假
Jacky avatarJacky2019-09-23
沒有繁體的話還是寧願看原文 不想殘害眼睛
Christine avatarChristine2019-09-24
其實是反過來 中國基本上玩家都看得懂繁體 因為長期翻牆
Regina avatarRegina2019-09-27
甚至為了玩海外版 幾乎都是去買港版 所以很習慣繁中
甚至有些繁簡中都有的遊戲 他們還會選擇繁中來玩
Rachel avatarRachel2019-09-29
平常看慣對岸漢化ACGN的人這時全不認得簡中了
Zanna avatarZanna2019-10-01
原來中國玩家都是看得懂繁體的
Heather avatarHeather2019-10-04
看簡中沒差,不過還是提升日文能力好了QQ
Gilbert avatarGilbert2019-10-07
可以 但不要給我河蟹版的
Lauren avatarLauren2019-10-11
終於撐不住 肯出中文版了喔
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-10-13
結果二之國有顛覆國家風險禁止上架的話就笑炸
Yuri avatarYuri2019-10-15
終於
Oliver avatarOliver2019-10-16
先把閃電十一人生出來啦
Anthony avatarAnthony2019-10-19
沒有正體 寧願看原文+1
Dorothy avatarDorothy2019-10-22
閃電十一人不重要,重點是更多的蘿莉正太ry
Anthony avatarAnthony2019-10-24
殘體字真的很糟糕 寧願看日文
Genevieve avatarGenevieve2019-10-25
中譯:閃電9+2人,藉由足球遊戲讓9+2人達成共識
Puput avatarPuput2019-10-29
跟上反送中熱潮 拒買等級五
Zora avatarZora2019-10-31
雷頓系列如果再版來個繁中必收
Oliver avatarOliver2019-11-02
中國的用詞用語實在食不下嚥
Sandy avatarSandy2019-11-03
看殘體字不如看英文
Olivia avatarOlivia2019-11-05
希望有雷頓三部曲的移植
Audriana avatarAudriana2019-11-08
看奶子迷宮繁體那翻譯,簡體翻的好就沒差
Harry avatarHarry2019-11-09
雷頓沒中文所以沒玩完
Damian avatarDamian2019-11-14
我退一萬步 簡中也是中
Susan avatarSusan2019-11-16
雷頓謎題很多都是日語梗欸 除非有新作完全規避語言謎題
Damian avatarDamian2019-11-17
喔.......廢物L5
Mia avatarMia2019-11-20
真香 反正對岸翻譯的美劇也沒少看
Margaret avatarMargaret2019-11-23
教授來吧
Franklin avatarFranklin2019-11-25
還好,反正這家的東西電波對不上,有中文也不會買
Dorothy avatarDorothy2019-11-26
幹話王 都講多久了 一個都還沒加入中文
Linda avatarLinda2019-11-30
看到錢就會做了啦
Elvira avatarElvira2019-12-01
NS的閃電十一人要拖多久啊