KLD預覽 - 魔法風雲會

Table of Contents

http://i.imgur.com/sqfkKAJ.jpg

http://i.imgur.com/RecW3km.jpg

http://i.imgur.com/XG5zjU4.jpg

http://i.imgur.com/b3OhhQB.jpg

小魔怪,強,無敵

--

All Comments

Elma avatarElma2016-09-16
一費指揮官R
Regina avatarRegina2016-09-16
挖墳有點猛
Blanche avatarBlanche2016-09-20
這版本的中文翻譯真糟
Sandy avatarSandy2016-09-23
Tracy avatarTracy2016-09-24
色老太婆的翻譯,為什麼要把很簡單的英文
Create 翻譯成會混淆的中文 "派出"
Lucy avatarLucy2016-09-28
大概是Creat是一個新的遊戲動作吧,需要一
個專門的詞語來代替常規翻譯
Lauren avatarLauren2016-10-01
創造,產生不是很直接簡單嗎?派出聽起
來像是放了某個正在攻擊的東西
Olivia avatarOlivia2016-10-05
義勇表示
Todd Johnson avatarTodd Johnson2016-10-07
翻"造出"可能比較貼近想表達的意思