看了好多天的實況
可以跟大家說R星這次中文翻譯很好啊~
我都猜是不是請台灣人或台灣裔的來翻譯
對白很台灣化
炒飯 媽寶 阿飄 林被 白目 之類的 XD
髒話也不是馬賽克還是消音 就很直白的全翻了(當然不是很髒的那種)
各種細節都中文化得非常徹底 Q_Q
絕對不是隨便請個美國人會中文的來翻譯
各種美式厘語英文終於可以對照中文不會那麼吃力了 拿來練英(美)聽
已經訂了PS3典藏版 XBOX360典藏版~
--
可以跟大家說R星這次中文翻譯很好啊~
我都猜是不是請台灣人或台灣裔的來翻譯
對白很台灣化
炒飯 媽寶 阿飄 林被 白目 之類的 XD
髒話也不是馬賽克還是消音 就很直白的全翻了(當然不是很髒的那種)
各種細節都中文化得非常徹底 Q_Q
絕對不是隨便請個美國人會中文的來翻譯
各種美式厘語英文終於可以對照中文不會那麼吃力了 拿來練英(美)聽
已經訂了PS3典藏版 XBOX360典藏版~
--
All Comments