昨天下午不小心敗了這款,結果裡面只有簡體中文。
Nick前輩的中文模組似乎有段時間了,
在1.3.3版有缺字的問題。
因此小弟就拿原版1.3.3的簡中語系,先改了一版正體中文,
然後調了一下兩岸用語的差異。
弄了一個晚上,想說獨樂樂不如眾樂樂,就先分享一下
https://github.com/forink/Frostpunk-TraditionalChinese-Translate
維護到敝人棄坑為止
--
□ ■■■ ■■■ ■■■ ■ ■ ■ ■ ■ □
□ □□ □□□□ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ ■ ■■ □
□ □ □ □ □ □ ■■■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
□ □□ □ □ □ □ ■ ■■■ ■ ■ ■ ■ ■■ ■ ■ □
兩腳踏翻塵世路... IT技術分享: http://techblog.forink.net
一肩擔盡古今愁!!! 生活雜談: http://blog.forink.net
--
All Comments