FF7的Cloud最終limit break - Final Fantasy

Table of Contents

※ 引述《silomin (惦惦吃的多)》之銘言:
: 如題
: 熟知FF的大家應該都知道
: 就是有名的"超究武神霸斬"
: 只是某年某月某天
: 閒閒對"名"很在意
: 突然很想知道這個招式名稱的結構是什麼
: 比如説超級賽亞人
: 就能簡單的分別出
: 超級 賽亞人
: 指的是賽亞人的一種變身型態(超級化)
: 那麼超究武神霸斬是怎樣的結構呢?
: 比如
: 超 究武神霸斬
: 超究 武神霸斬
: 超究武 神霸斬
: 在意這個好像有點鑽牛角尖
: 但本於好學求知
: 請知道的人不吝分享
應該是超究 武神霸斬

雖然不知道算不算官方解釋,

但是剛剛出的FFXIV Patch2.5剛好有個「世界最強的雕金師」使出了
雕‧金‧武‧神‧霸‧斬

所以應該可以判斷出斷字應該在「究」跟「武」之間

--
──負けるつもりで戰えば、勝てる確率もゼロになる。
たとえ勝利の確率が低くても、必ず勝つつもりで戰うっ!


--

All Comments

Jacob avatarJacob2015-01-28
FFLR13 有一個獎盃成就 就叫做 "超究武神
Dora avatarDora2015-01-31
所以應該可以判斷 別再瞎討論了 XD
Skylar Davis avatarSkylar Davis2015-02-04
是阿感謝提醒 答案就是超究武神之霸斬
Elizabeth avatarElizabeth2015-02-06
明明就叫"超究武神罷"斬
Elvira avatarElvira2015-02-08
為什麼不能是 超究之武神之霸斬?
Lucy avatarLucy2015-02-09
哦我的意思是超究武神是一個詞啦 所以是超究武神 霸斬
Sandy avatarSandy2015-02-11
像七龍珠裡的超賽亞人龜派氣功=超賽亞人 龜派氣功
Caitlin avatarCaitlin2015-02-15
我覺得沒那麼複雜 就日本人覺得一堆漢字看起來很威很爽
Elizabeth avatarElizabeth2015-02-17
你都有結論了 omni=完全 slash=斬擊
Oliver avatarOliver2015-02-19
翻譯就只是為了讓本意表達清楚,但若要藝術化
Ingrid avatarIngrid2015-02-21
就會多加雕啄後的文字,使之看來氣派又好唸
Kama avatarKama2015-02-22
但說到底,就是斬擊,且原文看來也滿簡略的,無內涵可挖
Una avatarUna2015-02-26
有"廬山昇龍霸" 那麼"超究武神罷"的斬擊ver也是ok阿