SwitchFE無雙 偷跑了 - SwitchBelly · 2017-09-26Table of ContentsPostCommentsRelated Posts剛聽網友定地下街的貨 已經偷跑了 普版1950 限定版好像沒貨 本人是訂日亞的 所以只能慢慢等(吐血 -- SwitchAll CommentsDelia2017-09-28訂日亞好像比較便宜阿Rosalind2017-10-02請問是內建中文嗎?William2017-10-03有內建中文吧?Ursula2017-10-04是公司貨還是純日呀 二者語言到底有沒有差呀Barb Cronin2017-10-05限定版被砍單QQJames2017-10-06到底是不是內建中文? 還是要買單獨中文版?Quintina2017-10-07有沒有中文啊啊啊Mason2017-10-08E-SHOP始終寫日文,看來是要等12/1才會有中文Eartha2017-10-11這款嚴格還說來是光榮的遊戲,而光榮目前在NS上出的遊戲都沒有包多國語言過,看來真的有可能中文版另外出Ivy2017-10-11靠妖不會真的要等到12/1吧?Quintina2017-10-12跟馬8一樣等更新給中文Callum2017-10-13所以真的要等到12/1? 那不想現在買了QQIda2017-10-16等晚一點有人到手後再看看Wallis2017-10-18哈哈商城上面有中文一般版,後天發售Robert2017-10-22港版才有中文不是嗎?Erin2017-10-25等著撿價崩日文版(?)Sandy2017-10-27偷跑現場會賣嗎? 會的話就衝了Freda2017-10-29我說會哦~(然後你跑去賣完 … 這問題為啥不電聯呢?Ivy2017-10-31剛看到有人偷玩、強制玩序章後退出到主選單可以選中文Jacob2017-11-01所以這片是純日還是港貨 這是重點Delia2017-11-04所以有中文喔?Xanthe2017-11-07真的假的有中文,秒被打臉Mia2017-11-08怎麼完全沒有確定情報哩Lily2017-11-13有什麼爆點嗎 我看了預告最納悶的就是幾乎沒有反派那主角們到底是在和誰打?Faithe2017-11-17系列互打...?Margaret2017-11-22有中文喔已看到Hazel2017-11-231950的話.....日亞其實沒便宜多少我也是定日亞的 Q_QMary2017-11-24因為光榮遊戲定價很高啊...Ursula2017-11-28喔喔,那看來無夜是早期開發沒放中文?Gary2017-11-28好玩嗎?Todd Johnson2017-12-02目前有看到一些官方沒公開的系列作角色Dora2017-12-05https://i.imgur.com/XGovDQb.jpghttps://i.imgur.com/3yoN1SV.jpgDora2017-12-06圖片轉自巴哈NS版,真的有中文,還是標楷體E-SHOP到底在幹嘛,根本沒標清楚QQAndy2017-12-08所以跟港貨或純日沒差…那買便宜的就好對吧?Sierra Rose2017-12-09很早之前蝦皮預定的貨,沒有出貨通知QQSusan2017-12-12沒玩過聖火 無雙類型夥伴死掉就不再出現的設定真的很微妙Yuri2017-12-17字也太小Tracy2017-12-18那幾位該不會是付費DLC吧 我是覺得現成角用免費配信較好Annie2017-12-23標楷體真的好醜....Kama2017-12-26外傳也是標楷體,還好可以切換日文Jake2017-12-29那個畢竟是聖火,死掉的角色還是會劇情登場,只是不能使用Odelette2017-12-31而且當難度調整為輕鬆,又可以使用本來「死掉」的角色了Lydia2018-01-03幹 又是標揩體 遊戲都賣那麼貴了 是沒錢買字體嗎Kyle2018-01-04還正擔心網拍買的便宜中文版會不會出貨,剛去查沒想到Rebecca2018-01-06顯示已出貨,還以為要等到12月了~Tristan Cohan2018-01-08echo不是全標楷啦!? 有2種字型阿 對白是標楷 ui是另一種Todd Johnson2018-01-09不是新細明體就不錯了好嗎?XDDGilbert2018-01-10回頭看echo標楷也比fe無雙好看 是錯覺..還是另一種字型??Lucy2018-01-14https://youtu.be/Uifk80ZtI2U 看完感覺...KT超偷懶的Odelette2018-01-18謝謝光榮Jessica2018-01-19以前嫌沒中文,現在嫌字體,以後嫌______Damian2018-01-22Chrom翻譯成庫洛武 為什麼他們這喜歡"武"這個字Adele2018-01-25看來翻譯跟外傳一樣是港任弄的....Heather2018-01-29看來是外包給同一家╮(╯_╰)╭Kyle2018-01-30廣東話 武 和 姆 的發音很接近?Skylar Davis2018-02-04不夠原汁原味Puput2018-02-08那有簡中嗎 一樣簡繁都有的話還是簡中安定Jacob2018-02-13當初公佈的消息是簡繁都有Freda2018-02-13庫洛武?港任真的是很故意耶,大家都叫習慣的名稱也敢動手Skylar DavisLinda2018-02-14武咪武咪Regina2018-02-16銀河戰士:莎武斯歸來James2018-02-19根據某版友的說法:因為這樣比較符合角色形象 XDUrsula2018-02-21但...能使用「霸‧神‧斷‧龍‧劍」的小武哥只有一個阿!!Joe2018-02-25到底多喜歡武wwwwWilliam2018-02-27武的粵語發音是mou 和日文的厶(mu)勉強扯得上邊Tristan Cohan2018-03-01但以中文來看是差很多,根本不及格Faithe2018-03-04還好玩日文XDFrederic2018-03-07玩簡中就好了,簡中不會有這些問題Vanessa2018-03-07先求有再求好,有中文了很棒Selena2018-03-08希望瑪莉歐奧德賽別再給這家外包Jack2018-03-13老瑪的中文化過往就有數個作品已經很成熟,不會有什麼太大的突破XDCarol2018-03-17馬力歐角色翻譯都已經統一化了 沒意外會看到森喜剛城市Frederica2018-03-22啊,路易吉洋樓2有「哎呦˙喂」博士wwwwwwwwwwwwwwwwRobert2018-03-22跑了一趟只剩下3DS版QQMia2018-03-26靠北喔庫洛武??? 阿雷武我忍啦 庫洛武這啥小Harry2018-03-27人名就忍過去吧 至少劇情可以看得懂了Gary2018-03-29別一直發沒有證實的情報,有中文就有Wallis2018-04-03所以如果以後有聖魔主角的話就叫艾弗拉武之類的嗎XDDThomas2018-04-03字體好細的感覺 囧Anonymous2018-04-07主角都要有武字,馬雷斯沒跟上潮流Yuri2018-04-09if主機 卡武伊主角Eden2018-04-14ム的日文漢字對應發音就是武 在猜想會不會是這個原因Jessica2018-04-18不過這也不是東方名就是了,而且這樣卡姆依應該翻神威之類Adele2018-04-21カムイ用日文輸入法就能直接切成神威了wAnnie2018-04-25因為カムイ就是愛奴語的神啊wKelly2018-04-30卡卡西:Related PostsNS版惡靈古堡啟示1+2 介紹PV、TGS試玩瑪利歐賽車 周邊 最近很紅的遙控車寶可拳 amiibo 可以領到的裝備歐版splatoon一開始的畫面Lost Sphear 已經可以下載DEMO
All Comments