EDGE雜誌:Steam將被趕出中國 - Steam

Table of Contents

※ 引述《ofnfline (ofnfline)》之銘言:
: 可能對其他版友來說不是問題,
: 但有一件事讓本魯略感憂心QQ
: 中國撤出之後,steam 支援簡體中文的遊戲數是否會停止成長?


indie等級的,中小工作室的作品可能只能期待同好者自行中文化

主動連絡遊戲開發者:我免費幫你翻,你到時候把我列在staff上
這樣的模式


大公司的3A大作應該不太會有影響,跟廣告費用比起來,翻譯費用並不算重
只是尋找翻譯團隊,開發整合協調的問題,當下其實蠻成熟了


也不用太擔心這方面的問題,因為 主語言是中文的遊戲人口 確實有在成長
當然,中國畢竟是成長最快的那塊,衝擊難免


比較要擔心的是 騰訊如前面版友推文講的,故意壟斷遊戲的中文翻譯版權 這點



--

--

All Comments

Charlie avatarCharlie2017-08-11
大區網是對其它人沒什麼差啦
Irma avatarIrma2017-08-14
有些遊戲實體有中文代理,所以上Steam後可能因此沒中文
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2017-08-15
不排除以後WeGame是直接拿中文代理,然後Steam上就沒中文
Hedwig avatarHedwig2017-08-18
我才剛在SG討論區上幫一個indie的遊戲翻譯完 他做法上幫
他翻譯他送你那款遊戲 對indie來說是非常划算的
Emily avatarEmily2017-08-23
不過很多遊戲中文翻譯版權問題 就可能會在steam上沒中文
Frederic avatarFrederic2017-08-27
繁中比較灰色地帶 說不定鬼島堅持ㄧ下以後變蒸汽唯一中
文區
Audriana avatarAudriana2017-08-30
還有個點是WeGame搶下代理後 3大媽之類的網站可能不敢放
出漢化包 黨爸爸很恐怖的
Edwina avatarEdwina2017-09-03
WeGame 走百度模式踢掉 steam 就好了。省事
Ingrid avatarIngrid2017-09-06
人多錢多不講理就是成功的模範
Carol avatarCarol2017-09-07
現在3A大作幾乎都有中文是不太用擔心 獨立製作的就等漢
化吧
Vanessa avatarVanessa2017-09-12
現在遊戲開發都會把文本獨立出來,獨立開發者搞不好只給
你一個excel翻譯,就能發佈了
Oliver avatarOliver2017-09-15
難的反而是大公司的作品畢竟談到制度與合約,一切都會變
得麻煩