DQ11發售日發表會 預定4/11舉行 - PS

Andrew avatar
By Andrew
at 2017-03-21T18:33

Table of Contents

http://sep.jp.square-enix.com/info/20170411000376.html

生放送頻道

水管:https://www.youtube.com/watch?v=46PrLp7UzJk

NICO:http://live.nicovideo.jp/watch/lv293167082



看來真的可能在5/27之前發售呢。

番組概要只有提到PS4跟3DS版,看來NS版應該不在同步發售之列。



--
" The bird of Hermes is my name. Eating my wings to make me tame."

--
Tags: PS

All Comments

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2017-03-26T17:37
之前傳說3DS版不是早做好了嗎?說不定真有機會
之前看日站好像是說NS版被放置了?
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2017-03-29T09:58
NS版我猜是太晚開發吧 不會為了等NS拖到另兩版發售日
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2017-04-01T23:47
因為官方一直沒有更新NS版資訊 照理說有的話一定會在
Steve avatar
By Steve
at 2017-04-06T03:58
發表NS發售日那時就要發表的 這種有重要意義的大title
Regina avatar
By Regina
at 2017-04-06T23:13
ns可能要等ps4版完成後才開始移植工作吧
Quintina avatar
By Quintina
at 2017-04-07T09:10
3DS版去年夏天附近就說做好了 剩下應該就是在等PS4版完成
後才一起發表吧XD
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2017-04-09T15:35
等巴哈預購出來!!!
Robert avatar
By Robert
at 2017-04-14T08:52
去年夏天就做完也擺太久了...
Joseph avatar
By Joseph
at 2017-04-18T17:44
反正版本差異這麼大,跟二之國一樣3DS先行也不是不行
Isla avatar
By Isla
at 2017-04-22T23:46
可能這樣宣傳費就得要打兩次,很不方便XD
Kyle avatar
By Kyle
at 2017-04-24T07:17
說不定是公布延期XD
Frederic avatar
By Frederic
at 2017-04-26T15:47
反正SE早就幹過出來辦發售日發表會結果又延期這種事情
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2017-04-30T04:30
崛井是說不希望PS4版的玩家先被3DS版雷到
Agnes avatar
By Agnes
at 2017-05-01T21:18
沒中文
Queena avatar
By Queena
at 2017-05-04T11:54
3ds的確是做好很久了,之前活動有說
Harry avatar
By Harry
at 2017-05-04T14:53
好興奮RRRR
Jacob avatar
By Jacob
at 2017-05-09T11:59
發表試玩版 公佈延期XD
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2017-05-10T16:55
大作中文版沒同步嗎?
Enid avatar
By Enid
at 2017-05-15T13:04
尼爾都同步不了 DQ這種千萬字文本的當然更不可能同步
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2017-05-17T23:52
S幹過很多蠢事但E還好吧 當初也只是說以5/27為目標,
至始至終都沒講過確切日期啊XDDD
Heather avatar
By Heather
at 2017-05-18T12:30
coming sooooooooon. 不知道會不會有中文化
Agatha avatar
By Agatha
at 2017-05-19T15:56
這大片應該會有中文化吧! 集體寫信給陳大姊~~~~~~~~
Kama avatar
By Kama
at 2017-05-24T08:23
沒中文消息 QQ
Hedy avatar
By Hedy
at 2017-05-27T09:36
DQ的文字沒有太多吧,本來就不是很多演出對話的內容
中文化...也許SE會參考最近幾片決定有沒有值得中文化
Caroline avatar
By Caroline
at 2017-05-27T19:55
等等DQ文字沒太多!? DQ文字量一直不低吧XD
Agnes avatar
By Agnes
at 2017-05-31T01:15
老實講現在才要公佈日版發售日 有沒有中文也要等發表
後才會說吧
Donna avatar
By Donna
at 2017-05-31T08:33
再怎麼說也是JRPG 文字不可能少到哪去
而且DQ的戰鬥跟PM一樣 廢話特多.....
Lucy avatar
By Lucy
at 2017-06-04T08:28
外加不喜歡給漢字
Liam avatar
By Liam
at 2017-06-06T15:46
不過最近幾代好像有改蠻多的
Agatha avatar
By Agatha
at 2017-06-10T11:18
中文消息等發售日有了再說吧 之前陳小姐說中文化中心
還有一款沒公開的大作在做 說不定就是DQ11
Faithe avatar
By Faithe
at 2017-06-11T07:37
戰鬥是還好反正就固定句型 對夥伴跟村人的"はなす"文字量
我覺得會比較要人命...
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2017-06-15T18:46
不會少到哪去,但DQ缺少你和NPC的互動,也不會多到哪去
至少你看的到巫師3之類的都有中文化了,有心的話DQ
一定不是問題,搞不好連NPC台詞會一直變的軌跡字都較多
Frederica avatar
By Frederica
at 2017-06-19T20:48
台灣人 FFXV大捧場 怎麼可能SE社不中文化 月餅機都台灣
掃光耶 拜託
James avatar
By James
at 2017-06-20T20:51
DQ在台灣沒有神力吧,而且少漢字日文的牆蠻高的XD
Una avatar
By Una
at 2017-06-24T04:18
我那年代還有神力啦..開始流行遊戲有配音的次世代普及之後
就漸漸只剩下一些老骨頭還在支持了
Agatha avatar
By Agatha
at 2017-06-26T11:51
我第1次在電視上看到的RPG是DQ3,對我來說也有神力
Gary avatar
By Gary
at 2017-06-30T01:19
DQ3 老玩家路過,當年靠攻略本硬破
Robert avatar
By Robert
at 2017-07-03T12:01
發表會的發表
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2017-07-07T03:02
中文版啊 (敲碗
Robert avatar
By Robert
at 2017-07-07T23:11
DQ3老玩家+1 印象中攻略本是紅色的…
Frederic avatar
By Frederic
at 2017-07-09T03:24
希望中文化,用新台幣支持
Quintina avatar
By Quintina
at 2017-07-11T14:57
DQ3開始玩+1,當年也是看那本攻略本玩,尤其咒語的音譯
讓我之後接觸日文時上手很快 (小時候根本都硬背下來XD)
Harry avatar
By Harry
at 2017-07-13T07:55
手機版的DQ本傳都有中文化了,期待這次DQ11不缺席啊!!
雖然還是會收一片日文版的就是了,比較有感覺~~
Michael avatar
By Michael
at 2017-07-16T11:14
DQ3+1 紅白機 記憶還會常消失 重打N次 超懷念
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2017-07-21T10:50
攻略本好像還有留著 做的很好 光看攻略本就很有感覺
Sandy avatar
By Sandy
at 2017-07-25T09:28
如果有中文的話 比較在意魔法的翻譯 比較喜歡音譯
Hedda avatar
By Hedda
at 2017-07-28T03:53
美拉翻成火球的就直接判定是旁門左道了
Yedda avatar
By Yedda
at 2017-07-31T06:42
早期PC有盜版的DQ3中文化,魔法叫什麼忘了XD
DQ11如果中文化的話,魔法取名應該是和DQH一樣吧
Belly avatar
By Belly
at 2017-08-04T21:48
對厚,我自己擔心太多
Caroline avatar
By Caroline
at 2017-08-05T15:24
翻成火球就不是DQ了 再說DQH和一些手遊都翻好了
Margaret avatar
By Margaret
at 2017-08-09T22:47
絕對不可能被亂翻譯了
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2017-08-14T09:21
第一次玩是DQ7 沒攻略石板解的好辛苦QQ
Susan avatar
By Susan
at 2017-08-16T17:12
他給英文我就吃得下去 哈
Ursula avatar
By Ursula
at 2017-08-18T04:18
怎可能翻火球,DQH都出那麼多次了
Enid avatar
By Enid
at 2017-08-21T09:40
dq有趣點之一就是在與npc的對話互動 不同時期不同時間
點跟你的對話會不一樣 比起很多rpg用心多了 事件前一
句事件完一句 沒了
Emily avatar
By Emily
at 2017-08-22T19:34
dq不是不會變哦 要說用字提示精簡我覺得saga就很明顯
XD
William avatar
By William
at 2017-08-24T08:12
美拉佐瑪可絕不能翻成大火球啊。reDQ系列都有中文了
Leila avatar
By Leila
at 2017-08-29T06:45
拉伊迪恩 - 大閃電 ?
William avatar
By William
at 2017-08-30T01:29
伊歐那珍-Explosion!!!!
Bennie avatar
By Bennie
at 2017-08-30T13:30
樓上真惠
Irma avatar
By Irma
at 2017-09-01T20:00
DQ神力不小啊,我光聽到主題曲前奏的喇叭聲就會把錢
包打開準備掏錢了… 話說有人跟我一樣有買冒險之書手
機套的嗎…

PS4 黑魂2 原罪哲人

Jessica avatar
By Jessica
at 2017-03-21T18:33
有考慮入手這片,不過我爬了一下版上的文章,褒貶不一... 想大致問幾個問題確認一下: 1. 這款圍毆有多誇張?這樣說好了,有仁王逢魔、強者之道一樣 扯嗎?如果比這更OVER我可能無法... 2. 武器系統還有流暢度跟血源比如何呢?甚至有黑 ...

FFXV 破關後大家都在做甚麼?

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2017-03-21T17:52
FFXV緩慢地直到上周才破,想知道各位破關後都做些甚麼 目前我的等級約60,幻影劍差霸王大劍,飛車已完成 破關後是否有以下三重點可玩 1. 幻影劍拿齊後,八門迷宮? 2. 收集各種武器 (都在迷宮內?) 3. 刷三鐘經 大家的順序大概是如何安排? 目前想說先解賞金任務刷等級 霸王大劍預計破70後再前往,衝等 ...

PS4版《軒轅劍外傳:穹之扉》將於3月23日

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2017-03-21T16:10
http://www.g-cores.com/articles/23701 幾天前的新聞了,這應該是三國戰記之後第二個國產(?)遊戲登上PS4 “值得一提的是,PS4版的《軒轅劍外傳:穹之扉》新增了8個支線任務,玩家可以通過這些支線任務進一步了解各個角色的內心世界。” 我心中經典的還是三代啊 - ...

PS4 PRO四月正式在台上市預購活動!-誤-

Adele avatar
By Adele
at 2017-03-21T15:11
PC家 Pro: http://24h.pchome.com.tw/prod/DGBJA7-A9007MKLJ 老虎家 Pro: https://tw.buy.yahoo.com/gdsale/gdsale.asp?gdid=6883624 SONY 史東: 即將上架,敬請等待。 ---- 有 ...

PSVR即將再度開賣~(電腦家)

Necoo avatar
By Necoo
at 2017-03-21T14:51
剛剛偶然發現電腦家又要準備開賣PSVR了 https://24h.pchome.com.tw/store/DGBJAK 3/24 10:00 開始,有需要的可以搶一下~ 剛剛打錯到10/24啦 XDD -- ▉ ╴ ╴ ▏ 超爽的~~ ...