DLC語音包前瞻 - 仙劍奇俠傳

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2011-08-09T10:19

Table of Contents

這邊還沒有人放,就搬過來了。

台版
http://www.youtube.com/watch?v=k0YEll4p3l4&feature=player_embedded&hd=1

目前覺得女角與反派角色配得比較好,慧姨大好~~~~

青小石與魔翳跟我預期的印象落差最大,
我以為青石是涼涼地玩弄玉小書的個性的說……XD
這種又二又沒耐性的配音究竟是……www
魔翳大叔在我心目中也是腹黑渾厚的低音……
玉書的配音也是比較偏好對岸版的,音色很好~

希望未來有神人可以列出各角色的語音檔列表啊……

陸版
http://video.sina.com.cn/v/b/58523486-1658374617.html
個人比較偏好台版小山賊、小蠻、姜爸
我寧可要智商太高的小山賊也不要痞子Q Q
魔翳大叔的超重低音只能腦補了,兩版都沒有Q Q

--
今も君のため僕は戦い続けるよ
君ともう一度笑い合えるその日まで
satou20444:慧姐大好 08/09 10:45
khsohot:好奇有幾位配音員 聲調聽起來似乎只有兩三個人而已 08/09 10:49
tsairay:有對岸版的嗎? 08/09 11:10
對岸百遊的官網 http://pal5.baiyou100.com/peiyin/content_peiyin.html
bookszen:林未央的聲音不錯耶 08/09 11:15
kevinpeng:我覺得林未央的聲音好老ˊˋ 08/09 11:23
r453b8g:我聽完,感覺很囧,聲音都差不多,也都沒有什麼感情 08/09 11:37
r453b8g:跟古劍配音的水準差多了,看來只能期待陸版的配音了 08/09 11:39
對岸各種的DRAMA很豐富很有愛啊~~~
william456:簡體版安定 08/09 11:39
g664eanan:哈哈哈大家有聽出來凌音是美牙的配音嗎XD 08/09 11:42
g664eanan:感覺很多角色是以前守護者之劍2跟韓劇的配音員~ 08/09 11:42
tsairay:我覺得古劍的比較好些,蘭生和少恭的配音很經典 08/09 11:53
音質很好又符合角色個性,不過這兩個人很囉嗦,後來都被我按掉(毆
jay523322:一貧的也配很好耶 08/09 11:56
lovinfaintly:青石真的不OK耶!好幻滅T︿T 08/09 11:58
lovinfaintly:然後小蠻的聲音很像大姐裝年輕可愛T︿T 08/09 11:59
lovinfaintly:雨柔的聲音倒是很合,滿美的 08/09 11:59
希望傅其慧的咬字可以放開一點:)
g664eanan:對岸龍幽的聲優挺不賴的 很有感覺 08/09 12:01
試聽過他的作品了,很不錯………啊我要投奔對岸版了嗎………> <
賀版的龍少有點暮沉沉的……
awwooSODA:心目中青石聲音比較扁說話慢,魔翳是很渾厚帶點奸巧 08/09 12:17
cerement:很囧+1 08/09 12:19
awwooSODA:整體上比較喜歡對岸版本 08/09 12:19
Ross9280:青石很囧+1 很韓劇式的配音... 08/09 12:21
orange07:把蘭生和少恭按掉+1 真的都很囉嗦 XD 08/09 12:31
NewPolice:雖然青石不太合,但是希望官方不要放棄台配這條路 08/09 12:33
NewPolice:目前現在還是肯花錢配兩邊,喜歡陸配的可以聽陸配 08/09 12:33
NewPolice:如果以後連台配都不配了,那就沒得選擇了... 08/09 12:34
NewPolice:現在仙劍字幕對話都有點大陸風格(坑爹、麼) 我也不希望 08/09 12:35
NewPolice:以後連配音都只能選擇大陸卷舌配音(自己觀感) 08/09 12:35
twsoriano:陸版除了一貧太酒鬼不習慣 優了不只兩個檔次...... 08/09 12:36
NewPolice:所以現階段我還是支持台灣配音的,比雲遙進步了大宇加油 08/09 12:36
onexgear:感覺句子跟句子間應該可以再慢一點,唸起來有點急。 08/09 12:57
onexgear:不過我還是很喜歡台配,希望大宇不要放棄+1 08/09 12:58
onexgear:目前感覺一貧 慧姐跟羽柔的狀況最好。 08/09 12:58
onexgear:啊,老姜也比想像中還好。 08/09 12:59
tsairay:陸版只有一貧的不好,其它感覺都很搭 08/09 13:02
tsairay:陸版一貧感覺比較像酒劍仙的調調,沒有那種俠氣 08/09 13:03
onexgear:啊...陸版官網釋出的雨柔,說真的我很不喜歡耶(汗 08/09 13:06
NewPolice:唉唉,我真的有點擔心,以後會不會就沒台配了 08/09 13:07
onexgear:唉...我覺得台配聲線沒有不適合,可是演出方法要再修正 08/09 13:08
wi:慧姐跟姜爸不錯我就滿足了....... 08/09 13:09
onexgear:一些(講話太急促這點...) 08/09 13:09
NewPolice:我也覺得很好,真的覺得沒多不專業,反彈聲浪太大以後可 08/09 13:12
NewPolice:能就真的沒了 08/09 13:12
我覺得雲之遙表現得很好呢~
大宇每次作宣傳好像喜愛曝露缺點呢XD
希望全劇語音包出來,表現能在宣傳片之上XD
tsairay:我覺得主要問題是語音是之後加上去的,人物動作沒有和語音 08/09 13:22
tsairay:搭上,所以會覺得有點不切合感 08/09 13:22
lmf770410:!!!!!!!!! 08/09 13:42
cnoscnos:推樓上 尤其是小蠻那段好怪...沒有動作 囧 08/09 13:43
ianlee48:講話太急促? 我怎麼覺得很多地方故意拖慢 聽起來很怪 08/09 13:43
cnoscnos:喜歡未央 一貧 慧姐 姜爸的聲音 其他真的有囧... 08/09 13:44
cnoscnos:雖然我沒有玩古劍 但聽了一週年活動的影音真的覺得古劍 08/09 13:44
cnoscnos:配音員大勝... 08/09 13:45
lmf770410:歐陽慧好棒:D 08/09 13:45
william456:台配我只聽烏龍派出所...其他還是原產國語音比較好 08/09 14:47
otherside:慧姊姊是娜美的聲音!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 08/09 16:10
a85316:要是可以兩邊語音包都下載 每個角色自由選陸版台版就好了 08/09 16:31
很早就說都能下了,但是應該是全遊戲台配或是全陸配,沒辦法角色個別選
如果要篩選對話檔,那又是一項變態的工程……
cooljoan:兩邊都不怎麼喜歡@@ 各種微妙...還是等完整版吧... 08/09 16:53
cooljoan:台配如果能多研究一下日本動畫的角色特性就好了... 08/09 16:54
cooljoan:該溫文秀氣的不是只要聲調拖慢就好啊 囧 08/09 16:54
cooljoan:結果台配我竟然最喜歡魔翳大叔XDD 08/09 16:55
s8381:小蠻是陽子的聲音嗎= = 08/09 17:03
lightwee:從頭到尾聽下來只有慧的配音OK 囧 08/09 17:27
Zeppelin:還不錯啊,除了雲凡的聲音聽起來智商過高外.... 08/09 17:43
G、GJ……XDD
donnaxmu:一貧最好 雨柔也不錯 其他都更喜歡陸版 >_< 08/09 17:46
wi:推Z大的雲凡智商過高..... 08/09 17:49
cooljoan:    除了雲凡的聲音聽起來智商過高外.... 08/09 18:25
cooljoan:     除了雲凡的聲音聽起來智商過高外.... 08/09 18:25
mothball:跟我腦補的感覺完全不一樣...可以找日本聲優來配嗎XDD 08/09 18:38
mothball:日文發音+中文字幕這樣 08/09 18:39
jinxio:青石聲音讓我幻滅啦~~XDDD 08/09 18:43
ritud:雨柔、歐陽慧、一貧,這三位我覺得滿好的!青石崩壞,雲凡感 08/09 19:11
ritud:覺不對 ... 08/09 19:11
jinxio:剛剛聽了陸版~雲凡和小蠻好多了~青石好太多了~龍幽特別GJ!! 08/09 19:13
jinxio:分享一下陸版XDD http://0rz.com/isVjVB 08/09 19:17
jinxio:推一貧有點太酒鬼些以外~其他都相當優!! 08/09 19:21
jinxio:推文更正~~是玉書不是青石XDDD 08/09 19:33
missbaby:這是陸板還是台版? 08/09 19:39
jinxio:原PO是台版~~我的連結是陸版喔:) 08/09 19:41
missbaby:了解 謝 08/09 19:42
wi:陸板的龍蠻我反而非常不愛... 陸板目前只推玉書青石 08/09 20:10
wi:不是青石@@是林未央才對xd 08/09 20:13
wi:我很好奇陸版青石在哪聽的... 08/09 20:23
百遊已釋出同樣語句段落的陸版宣傳影片。
orange07:男主角也太油腔滑調了.... = = 08/09 20:37
kyuzi:確定不會安裝台版配音了= = 08/09 21:12
cooljoan:剛剛又重聽了一下,除了醬油飯和青石外,台版還不錯啦! 08/09 21:21
sylvena:台版青石大幻滅...講話重又急,是在下棋還是划酒拳...orz 08/09 21:29
aureusii:看了以上推文,無怪乎配音領域在台灣一直無法有顯著進步 08/09 21:50
不覺得單方面的吹捧就能進步……
我覺得台版的演技沒有什麼問題,大家反應的是CV聲線與角色個性是否相符的問題。
當然有多少人玩遊戲,每個人都有他預想的角色配音,
如果當初遊戲與語音同時推出,第一印象已經深植人心了,
可能「有落差」這種意見會比較少……
chinhan1216:歐陽慧的無違和感 08/09 22:04
chinhan1216:雖然對林未央沒啥感覺 可是她的配音陸台的都不錯 08/09 22:06
chinhan1216:毒影的也很棒 08/09 22:07
chenhankiang:還OK啦 08/09 22:26
dious:個人覺得台陸兩版都不是很完美..... 08/10 00:27
howhao:林未央加上聲音後好有魅力!!! 08/10 00:33
ohmygod0715:覺得古劍比較配 只是聲音大小有問題@@ 08/10 01:20
cshong:同原PO 台版青石跟魔翳跟我想像的差太多了 陸版一貧也很囧 08/10 01:30
thai0907:跟ritud一樣 雨柔、歐陽慧、一貧、林未央都蠻好的 08/10 01:38
thai0907:青石崩壞XD 雲凡感覺不對 08/10 01:39
kousai:雨柔完全對到玩遊戲時我腦中幫她配的聲音>/////< 08/10 01:53
kousai:小蠻差一點,龍幽是完全不對,可是多聽幾句也覺得很OK! 08/10 01:54
kousai:雲凡只聽這一句還滿慘的,希望其他的配得很好orz 08/10 01:56
kousai:毒影、一貧、姜爸也不錯;慧姊超讚! 青石超杯具…… 08/10 02:00
kousai:對岸的小蠻和雨柔無法接受-_- 08/10 02:14
scream1215:聽完有點無言,好多聲音都不搭,小蠻的配音員感覺在那 08/10 02:15
scream1215:個卡通聽過!! 08/10 02:15
cooljoan:樓上別這樣~台灣配音員很少~時常是一人配好幾個角色= = 08/10 02:44
young23:小蠻很出色 08/10 07:18
u1s2genuiner:歐陽慧:(小聲)白癡,不會跑嗎? 只會添麻煩? XDD.. 08/10 11:37
fcuk9981:青石失敗 小蠻雨柔慧姐好棒>< 08/10 11:37
u1s2genuiner:我覺得歐陽慧說話好好笑XDD 08/10 11:38
firaaaa:台灣配音員太少了 真要配的好老實說 要找演員來配 08/10 12:41
firaaaa:但誰都知道請不起阿 不然就是舉辦仙劍配音員海選大會XD 08/10 12:42
firaaaa:不過我不覺得台版配音會輸給陸版就是 就都不太好但堪聽 08/10 12:44
hist6318:覺得青石有點糟之外其他都滿不錯的@@ 08/10 13:36
cnoscnos:青石就我目前看到沒有人喜歡XD 08/10 13:44
jenyjeny:影片一開始聽到三才三就囧掉了我 08/10 13:47
awwooSODA:雲凡聲音智商太高是怎樣XD 台版配音算OK拉~ 可以更好! 08/10 14:06
andysamlee:陸版的也滿不錯 就一貧有問題XD 08/10 21:01
firaaaa:之後可能會有人來個重製版 台版陸版取其優搞不好絕配XD 08/11 00:39
maxedgooded:推樓上!! 來個台陸混音版吧XD 08/11 12:28
hdw:雨柔 彗姊 毒影 林未央..感覺比較OK..(慘..都女生..) 08/11 16:07
hdw:男生的話..一貧跟姜魔王還可以啦..小姜的聲音落差太大.. 08/11 16:08
hdw:他還是"..."就好... 08/11 16:08
tsairay:一貧的陸版配音是在配酒劍仙吧,沒有一貧的那種俠氣 08/11 16:45
jinxio:分享一下和台版一樣段落的陸版配音: http://t.cn/aR1n1s 08/11 19:47
jinxio:可能讀取有點久需要等一會~ 08/11 19:48
謝謝!:)
pal1231:比較喜歡台版耶 受不了陸版凌音的老氣聲還有雲凡的油= = 08/11 20:06
cooljoan:台版(青石玉書)、陸版(一貧雨柔毒影)怪怪的~其他都不錯 08/11 20:24
NewPolice:阿~兩版能各自挑選不知道該有多好,各有優點的說 08/11 20:30
NewPolice:我說各自選角色~"~ 我想一定有人會作出這輔助器XD 08/11 20:31
cooljoan:一邊捲舌一邊不捲舌聽起來不會怪怪的嗎XD 08/11 20:35
cooljoan:陸版一貧把58歲演成85歲...我不要他用這種聲音和海棠說話 08/11 20:37
NewPolice:也是,不過陸版凌音有點老,那劇"請你們不要接近他" 08/11 21:20
NewPolice:是我的錯覺嗎OTZ 感覺不太配凌音 台版青石太威猛也怪怪 08/11 21:20
NewPolice:總之實在不好取捨 08/11 21:21
※ 編輯: H0 來自: 114.26.157.130 (08/12 10:53)
cnoscnos:聽完陸版的青石 一整個覺得這才對啊!!! 08/12 11:00
cnoscnos:兩邊的林未央都不錯 血手跟魔翳我覺得陸版好一點 08/12 11:02
DLHZ:看到羅剎鬼婆我笑了XDDDDDDDDDDDDD 08/12 12:36
ai4zou83:紅的明顯,晚點補推。台灣配音員哪有少阿阿阿阿阿阿阿 08/12 17:32
ai4zou83:明明就是這經費那經費不足,結果導致一個卡通只用3~5人配 08/12 17:32
ai4zou83:明明一直都有那麼多新人要入,但是市場卻詭異的半飽和 08/12 17:32
ai4zou83:配一集動畫一人才600,這價錢能看嗎(摔) 08/12 17:33
ai4zou83:推回來\ˊWˋ/ 不過說實話真的台配很多居然比不上陸配 08/12 17:36
ai4zou83:真的讓人很囧,希望正常包會比試聽包好ORZ 08/12 17:37
ai4zou83:考慮找時間把音效檔一個一個調整吧(攤手 08/12 17:38
cooljoan:原來是經費嗎...殘念 08/12 17:54
windfans:台版都講的很快 很沒古人的感覺 陸版好很多 08/13 02:19
belast:台版人力比較貴,因為要降低成本就QQ 08/14 05:02
YOPOYOPO:直接陸配就好啦,台配聽來聽去就哪幾個聲音,還以為在聽 08/14 18:23
YOPOYOPO:韓劇咧。我比較愛一人一個聲音,台配相似度太高。 08/14 18:23
YOPOYOPO:老實說姚仙不搞台配也不會怎麼樣,反正現在市場都在大陸 08/14 18:24
cooljoan:私心還是希望不要太快被對岸同化... 08/15 00:32
cooljoan:最近越來越有文明帝國4那種文化版圖被侵略之感... 08/15 00:32
NewPolice:同上,難得還保有台配,這就值得讚許了 08/15 01:27
ckp4131025:請問到底甚麼時候會出阿~"~ 08/16 14:54
applegood2:最近一次聽到消息是八月底匯出 08/16 15:24
s98114215:看很多人的留言最有問題的角色反而是姜雲凡... 08/16 15:47
s98114215:唐雨柔算是四個主角爭議不大的角色... 08/16 15:49
YOPOYOPO:聽了幾遍還是覺得陸配比較ok,台配...像在聽韓劇無誤。 08/16 17:36
YOPOYOPO:我媽一聽到林未央的台配版還直接講出是某韓劇女角(但我不 08/16 17:36
YOPOYOPO:知是誰,沒記名字)的名字咧.... =.= 08/16 17:37
YOPOYOPO:我媽[她幾乎每齣韓劇都在配,化成灰我也認得,想不到還跑 08/16 17:37
YOPOYOPO:去配遊戲] 08/16 17:37
YOPOYOPO:哦想起來了,林未央是大長今裡的崔尚宮。 08/16 17:38
YOPOYOPO:至於推文裡說不要被對岸同化,嗯,如果像仙四或古劍這種 08/16 17:39
YOPOYOPO:等級的遊戲多出來幾款,要我同化我也願意。 08/16 17:39
YOPOYOPO:擺在眼前得事實是:市場早就全跑到大陸去,形勢比人強 08/16 17:39
YOPOYOPO:台灣巴哈和PTT怎麼講都沒用,姚仙卷軸開頭語一被大陸論壇 08/16 17:40
YOPOYOPO:罵翻,姚仙馬上逼得在自己微博(<-這不也是大陸詞嗎?)道歉 08/16 17:40
cooljoan:說要不被同化其實不可能,台灣人的歷史記憶全都是中國歷 08/16 18:12
cooljoan:史,所以對岸文化一強勢就馬上被壓過去了...但還是會希望 08/16 18:13
cooljoan:自己也能發展點什麼,別看著別人好就放棄自我發展。 08/16 18:14
cooljoan:像外國遊戲美國那麼強勢,但近期許多歐洲遊戲也震撼市場 08/16 18:16
zihwai:台版小蠻感覺嗨過頭了(?) 08/21 00:47


All Comments

Franklin avatar
By Franklin
at 2011-08-12T08:26
慧姐大好
Joe avatar
By Joe
at 2011-08-14T14:24
好奇有幾位配音員 聲調聽起來似乎只有兩三個人而已
Tracy avatar
By Tracy
at 2011-08-18T04:25
有對岸版的嗎?
Noah avatar
By Noah
at 2011-08-22T19:59
林未央的聲音不錯耶
Puput avatar
By Puput
at 2011-08-23T18:03
我覺得林未央的聲音好老ˊˋ
Erin avatar
By Erin
at 2011-08-26T12:04
我聽完,感覺很囧,聲音都差不多,也都沒有什麼感情
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2011-08-30T16:39
跟古劍配音的水準差多了,看來只能期待陸版的配音了
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2011-09-02T13:45
簡體版安定
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2011-09-05T03:01
哈哈哈大家有聽出來凌音是美牙的配音嗎XD
感覺很多角色是以前守護者之劍2跟韓劇的配音員~
Zora avatar
By Zora
at 2011-09-09T00:25
我覺得古劍的比較好些,蘭生和少恭的配音很經典
Puput avatar
By Puput
at 2011-09-13T07:44
一貧的也配很好耶
Megan avatar
By Megan
at 2011-09-16T01:23
青石真的不OK耶!好幻滅T︿T
Belly avatar
By Belly
at 2011-09-19T13:09
然後小蠻的聲音很像大姐裝年輕可愛T︿T
雨柔的聲音倒是很合,滿美的
Harry avatar
By Harry
at 2011-09-23T22:47
對岸龍幽的聲優挺不賴的 很有感覺
Selena avatar
By Selena
at 2011-09-24T03:01
心目中青石聲音比較扁說話慢,魔翳是很渾厚帶點奸巧
Regina avatar
By Regina
at 2011-09-25T12:49
很囧+1
Rachel avatar
By Rachel
at 2011-09-27T18:20
整體上比較喜歡對岸版本
Poppy avatar
By Poppy
at 2011-10-02T06:18
青石很囧+1 很韓劇式的配音...
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2011-10-03T07:38
把蘭生和少恭按掉+1 真的都很囉嗦 XD
Harry avatar
By Harry
at 2011-10-03T15:49
雖然青石不太合,但是希望官方不要放棄台配這條路
目前現在還是肯花錢配兩邊,喜歡陸配的可以聽陸配
Zora avatar
By Zora
at 2011-10-07T01:27
如果以後連台配都不配了,那就沒得選擇了...
Jacky avatar
By Jacky
at 2011-10-09T17:06
現在仙劍字幕對話都有點大陸風格(坑爹、麼) 我也不希望
以後連配音都只能選擇大陸卷舌配音(自己觀感)
Zora avatar
By Zora
at 2011-10-11T17:13
陸版除了一貧太酒鬼不習慣 優了不只兩個檔次......
Ursula avatar
By Ursula
at 2011-10-13T08:50
所以現階段我還是支持台灣配音的,比雲遙進步了大宇加油
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2011-10-17T02:35
感覺句子跟句子間應該可以再慢一點,唸起來有點急。
James avatar
By James
at 2011-10-21T16:23
不過我還是很喜歡台配,希望大宇不要放棄+1
目前感覺一貧 慧姐跟羽柔的狀況最好。
Emma avatar
By Emma
at 2011-10-24T22:25
啊,老姜也比想像中還好。
Bennie avatar
By Bennie
at 2011-10-26T21:26
陸版只有一貧的不好,其它感覺都很搭
Leila avatar
By Leila
at 2011-10-27T03:02
陸版一貧感覺比較像酒劍仙的調調,沒有那種俠氣
Queena avatar
By Queena
at 2011-10-28T23:45
啊...陸版官網釋出的雨柔,說真的我很不喜歡耶(汗
Jacob avatar
By Jacob
at 2011-10-30T09:17
唉唉,我真的有點擔心,以後會不會就沒台配了
Edith avatar
By Edith
at 2011-10-31T14:27
唉...我覺得台配聲線沒有不適合,可是演出方法要再修正
Quintina avatar
By Quintina
at 2011-11-04T11:55
慧姐跟姜爸不錯我就滿足了.......
Quanna avatar
By Quanna
at 2011-11-06T14:55
一些(講話太急促這點...)
Charlie avatar
By Charlie
at 2011-11-09T08:39
我也覺得很好,真的覺得沒多不專業,反彈聲浪太大以後可
能就真的沒了
Yedda avatar
By Yedda
at 2011-11-12T12:02
我覺得主要問題是語音是之後加上去的,人物動作沒有和語音
搭上,所以會覺得有點不切合感
Gary avatar
By Gary
at 2011-11-14T08:36
!!!!!!!!!
Lily avatar
By Lily
at 2011-11-15T17:43
推樓上 尤其是小蠻那段好怪...沒有動作 囧
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2011-11-16T04:35
講話太急促? 我怎麼覺得很多地方故意拖慢 聽起來很怪
Freda avatar
By Freda
at 2011-11-18T07:40
喜歡未央 一貧 慧姐 姜爸的聲音 其他真的有囧...
雖然我沒有玩古劍 但聽了一週年活動的影音真的覺得古劍
Heather avatar
By Heather
at 2011-11-22T02:18
配音員大勝...
Hedy avatar
By Hedy
at 2011-11-22T11:13
歐陽慧好棒:D
Freda avatar
By Freda
at 2011-11-27T06:32
台配我只聽烏龍派出所...其他還是原產國語音比較好
Agatha avatar
By Agatha
at 2011-12-01T10:14
慧姊姊是娜美的聲音!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Rachel avatar
By Rachel
at 2011-12-04T23:49
要是可以兩邊語音包都下載 每個角色自由選陸版台版就好了
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2011-12-09T03:48
兩邊都不怎麼喜歡@@ 各種微妙...還是等完整版吧...
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2011-12-11T11:10
台配如果能多研究一下日本動畫的角色特性就好了...
該溫文秀氣的不是只要聲調拖慢就好啊 囧
Eden avatar
By Eden
at 2011-12-15T12:11
結果台配我竟然最喜歡魔翳大叔XDD
Hedda avatar
By Hedda
at 2011-12-18T10:25
小蠻是陽子的聲音嗎= =
Catherine avatar
By Catherine
at 2011-12-22T17:10
從頭到尾聽下來只有慧的配音OK 囧
Puput avatar
By Puput
at 2011-12-25T18:31
還不錯啊,除了雲凡的聲音聽起來智商過高外....
Joe avatar
By Joe
at 2011-12-26T03:53
一貧最好 雨柔也不錯 其他都更喜歡陸版 >_<
Olive avatar
By Olive
at 2011-12-30T00:21
推Z大的雲凡智商過高.....
Catherine avatar
By Catherine
at 2011-12-31T01:53
除了雲凡的聲音聽起來智商過高外....
除了雲凡的聲音聽起來智商過高外....
Linda avatar
By Linda
at 2011-12-31T15:23
跟我腦補的感覺完全不一樣...可以找日本聲優來配嗎XDD
Tom avatar
By Tom
at 2012-01-04T11:12
日文發音+中文字幕這樣
Joseph avatar
By Joseph
at 2012-01-05T02:11
青石聲音讓我幻滅啦~~XDDD
Yuri avatar
By Yuri
at 2012-01-05T13:35
雨柔、歐陽慧、一貧,這三位我覺得滿好的!青石崩壞,雲凡感
覺不對 ...
Brianna avatar
By Brianna
at 2012-01-05T17:24
剛剛聽了陸版~雲凡和小蠻好多了~青石好太多了~龍幽特別GJ!!
Oscar avatar
By Oscar
at 2012-01-06T04:08
分享一下陸版XDD http://0rz.com/isVjVB
Oscar avatar
By Oscar
at 2012-01-10T05:58
推一貧有點太酒鬼些以外~其他都相當優!!
Una avatar
By Una
at 2012-01-12T05:08
推文更正~~是玉書不是青石XDDD
Kristin avatar
By Kristin
at 2012-01-14T17:22
這是陸板還是台版?
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2012-01-19T00:23
原PO是台版~~我的連結是陸版喔:)
Anthony avatar
By Anthony
at 2012-01-21T05:50
了解 謝
Lauren avatar
By Lauren
at 2012-01-23T22:57
陸板的龍蠻我反而非常不愛... 陸板目前只推玉書青石
Quintina avatar
By Quintina
at 2012-01-24T22:58
不是青石@@是林未央才對xd
Leila avatar
By Leila
at 2012-01-26T07:29
我很好奇陸版青石在哪聽的...
Daniel avatar
By Daniel
at 2012-01-30T05:28
男主角也太油腔滑調了.... = =
Eden avatar
By Eden
at 2012-02-03T14:21
確定不會安裝台版配音了= =
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2012-02-06T00:14
剛剛又重聽了一下,除了醬油飯和青石外,台版還不錯啦!
Mary avatar
By Mary
at 2012-02-10T15:23
台版青石大幻滅...講話重又急,是在下棋還是划酒拳...orz
Delia avatar
By Delia
at 2012-02-13T04:00
看了以上推文,無怪乎配音領域在台灣一直無法有顯著進步
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2012-02-13T12:40
歐陽慧的無違和感
Thomas avatar
By Thomas
at 2012-02-16T00:38
雖然對林未央沒啥感覺 可是她的配音陸台的都不錯
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2012-02-19T04:28
毒影的也很棒
Quintina avatar
By Quintina
at 2012-02-23T03:05
還OK啦
Olivia avatar
By Olivia
at 2012-02-25T12:04
個人覺得台陸兩版都不是很完美.....
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2012-02-29T17:20
林未央加上聲音後好有魅力!!!
Caroline avatar
By Caroline
at 2012-03-03T01:48
覺得古劍比較配 只是聲音大小有問題@@
Freda avatar
By Freda
at 2012-03-07T17:53
同原PO 台版青石跟魔翳跟我想像的差太多了 陸版一貧也很囧
Donna avatar
By Donna
at 2012-03-12T11:59
跟ritud一樣 雨柔、歐陽慧、一貧、林未央都蠻好的
Callum avatar
By Callum
at 2012-03-14T19:40
青石崩壞XD 雲凡感覺不對
Necoo avatar
By Necoo
at 2012-03-15T20:10
雨柔完全對到玩遊戲時我腦中幫她配的聲音>/////<
Freda avatar
By Freda
at 2012-03-16T17:07
小蠻差一點,龍幽是完全不對,可是多聽幾句也覺得很OK!
Callum avatar
By Callum
at 2012-03-17T10:50
雲凡只聽這一句還滿慘的,希望其他的配得很好orz
Kristin avatar
By Kristin
at 2012-03-17T22:42
毒影、一貧、姜爸也不錯;慧姊超讚! 青石超杯具……
Damian avatar
By Damian
at 2012-03-20T20:46
對岸的小蠻和雨柔無法接受-_-
Thomas avatar
By Thomas
at 2012-03-24T09:17
聽完有點無言,好多聲音都不搭,小蠻的配音員感覺在那
個卡通聽過!!
Kristin avatar
By Kristin
at 2012-03-27T19:54
樓上別這樣~台灣配音員很少~時常是一人配好幾個角色= =
Sarah avatar
By Sarah
at 2012-03-29T13:08
小蠻很出色
Jake avatar
By Jake
at 2012-03-30T01:08
歐陽慧:(小聲)白癡,不會跑嗎? 只會添麻煩? XDD..
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2012-04-01T19:56
青石失敗 小蠻雨柔慧姐好棒><
Jake avatar
By Jake
at 2012-04-05T22:36
我覺得歐陽慧說話好好笑XDD
Agnes avatar
By Agnes
at 2012-04-08T16:12
台灣配音員太少了 真要配的好老實說 要找演員來配
Bethany avatar
By Bethany
at 2012-04-09T05:21
但誰都知道請不起阿 不然就是舉辦仙劍配音員海選大會XD
Rachel avatar
By Rachel
at 2012-04-10T10:26
不過我不覺得台版配音會輸給陸版就是 就都不太好但堪聽
Tom avatar
By Tom
at 2012-04-11T05:03
覺得青石有點糟之外其他都滿不錯的@@
Leila avatar
By Leila
at 2012-04-15T08:54
青石就我目前看到沒有人喜歡XD
Isabella avatar
By Isabella
at 2012-04-16T21:32
影片一開始聽到三才三就囧掉了我
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2012-04-21T16:29
雲凡聲音智商太高是怎樣XD 台版配音算OK拉~ 可以更好!
Madame avatar
By Madame
at 2012-04-24T07:58
陸版的也滿不錯 就一貧有問題XD
Steve avatar
By Steve
at 2012-04-26T10:03
之後可能會有人來個重製版 台版陸版取其優搞不好絕配XD
William avatar
By William
at 2012-04-27T03:21
推樓上!! 來個台陸混音版吧XD
Irma avatar
By Irma
at 2012-04-27T19:31
雨柔 彗姊 毒影 林未央..感覺比較OK..(慘..都女生..)
William avatar
By William
at 2012-04-29T03:31
男生的話..一貧跟姜魔王還可以啦..小姜的聲音落差太大..
他還是"..."就好...
Mia avatar
By Mia
at 2012-05-03T16:37
一貧的陸版配音是在配酒劍仙吧,沒有一貧的那種俠氣
Emma avatar
By Emma
at 2012-05-07T09:24
分享一下和台版一樣段落的陸版配音: http://t.cn/aR1n1s
Mason avatar
By Mason
at 2012-05-11T07:11
可能讀取有點久需要等一會~
Una avatar
By Una
at 2012-05-15T03:57
比較喜歡台版耶 受不了陸版凌音的老氣聲還有雲凡的油= =
Wallis avatar
By Wallis
at 2012-05-20T02:05
台版(青石玉書)、陸版(一貧雨柔毒影)怪怪的~其他都不錯
Faithe avatar
By Faithe
at 2012-05-20T23:54
阿~兩版能各自挑選不知道該有多好,各有優點的說
Odelette avatar
By Odelette
at 2012-05-22T03:06
我說各自選角色~"~ 我想一定有人會作出這輔助器XD
Brianna avatar
By Brianna
at 2012-05-26T00:38
一邊捲舌一邊不捲舌聽起來不會怪怪的嗎XD
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2012-05-30T06:16
陸版一貧把58歲演成85歲...我不要他用這種聲音和海棠說話
Regina avatar
By Regina
at 2012-05-31T00:52
也是,不過陸版凌音有點老,那劇"請你們不要接近他"
是我的錯覺嗎OTZ 感覺不太配凌音 台版青石太威猛也怪怪
Lauren avatar
By Lauren
at 2012-05-31T22:30
總之實在不好取捨
Jessica avatar
By Jessica
at 2012-06-02T19:48
聽完陸版的青石 一整個覺得這才對啊!!!
Enid avatar
By Enid
at 2012-06-07T17:50
兩邊的林未央都不錯 血手跟魔翳我覺得陸版好一點
Odelette avatar
By Odelette
at 2012-06-08T23:02
看到羅剎鬼婆我笑了XDDDDDDDDDDDDD
Edith avatar
By Edith
at 2012-06-10T06:58
紅的明顯,晚點補推。台灣配音員哪有少阿阿阿阿阿阿阿
明明就是這經費那經費不足,結果導致一個卡通只用3~5人配
明明一直都有那麼多新人要入,但是市場卻詭異的半飽和
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2012-06-12T17:39
配一集動畫一人才600,這價錢能看嗎(摔)
Erin avatar
By Erin
at 2012-06-17T07:22
推回來\ˊWˋ/ 不過說實話真的台配很多居然比不上陸配
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2012-06-18T17:27
真的讓人很囧,希望正常包會比試聽包好ORZ
Christine avatar
By Christine
at 2012-06-20T20:57
考慮找時間把音效檔一個一個調整吧(攤手
Rachel avatar
By Rachel
at 2012-06-22T03:17
原來是經費嗎...殘念
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2012-06-27T02:33
台版都講的很快 很沒古人的感覺 陸版好很多
Charlie avatar
By Charlie
at 2012-06-27T17:17
台版人力比較貴,因為要降低成本就QQ
Olivia avatar
By Olivia
at 2012-06-29T20:26
直接陸配就好啦,台配聽來聽去就哪幾個聲音,還以為在聽
韓劇咧。我比較愛一人一個聲音,台配相似度太高。
Poppy avatar
By Poppy
at 2012-07-04T06:00
老實說姚仙不搞台配也不會怎麼樣,反正現在市場都在大陸
Eden avatar
By Eden
at 2012-07-08T16:49
私心還是希望不要太快被對岸同化...
最近越來越有文明帝國4那種文化版圖被侵略之感...
Lily avatar
By Lily
at 2012-07-13T12:20
同上,難得還保有台配,這就值得讚許了
Edith avatar
By Edith
at 2012-07-14T02:31
請問到底甚麼時候會出阿~"~
Kelly avatar
By Kelly
at 2012-07-17T12:20
最近一次聽到消息是八月底匯出
Donna avatar
By Donna
at 2012-07-22T10:23
看很多人的留言最有問題的角色反而是姜雲凡...
Tom avatar
By Tom
at 2012-07-25T11:44
唐雨柔算是四個主角爭議不大的角色...
David avatar
By David
at 2012-07-28T15:51
聽了幾遍還是覺得陸配比較ok,台配...像在聽韓劇無誤。
我媽一聽到林未央的台配版還直接講出是某韓劇女角(但我不
Madame avatar
By Madame
at 2012-08-01T11:13
知是誰,沒記名字)的名字咧.... =.=
我媽[她幾乎每齣韓劇都在配,化成灰我也認得,想不到還跑
去配遊戲]
Faithe avatar
By Faithe
at 2012-08-03T16:12
哦想起來了,林未央是大長今裡的崔尚宮。
Robert avatar
By Robert
at 2012-08-04T17:58
至於推文裡說不要被對岸同化,嗯,如果像仙四或古劍這種
等級的遊戲多出來幾款,要我同化我也願意。
擺在眼前得事實是:市場早就全跑到大陸去,形勢比人強
Emma avatar
By Emma
at 2012-08-08T21:55
台灣巴哈和PTT怎麼講都沒用,姚仙卷軸開頭語一被大陸論壇
罵翻,姚仙馬上逼得在自己微博(<-這不也是大陸詞嗎?)道歉
Donna avatar
By Donna
at 2012-08-12T16:58
說要不被同化其實不可能,台灣人的歷史記憶全都是中國歷
Dinah avatar
By Dinah
at 2012-08-17T15:51
史,所以對岸文化一強勢就馬上被壓過去了...但還是會希望
Harry avatar
By Harry
at 2012-08-19T02:22
自己也能發展點什麼,別看著別人好就放棄自我發展。
Enid avatar
By Enid
at 2012-08-21T09:57
像外國遊戲美國那麼強勢,但近期許多歐洲遊戲也震撼市場
Callum avatar
By Callum
at 2012-08-23T11:06
台版小蠻感覺嗨過頭了(?)

有關 NDS FF4 招喚獸波姆的取得方法

George avatar
By George
at 2011-08-09T09:16
我在 巴哈姆特的 精華區→本篇→稀有寶物 的某篇有看到 要造成連鎖爆炸才會掉 NDS版的也是一樣嗎? 因為我已經在月表打超久了 也進去第一通道打好久,但是都打不到 另外我是直接打死波姆,不知道是否有關係呢? (我兩邊都有PO,想說多詢問各方資訊, 如果這樣不行的話,我自D andgt;andlt; ) ...

u1s2genuiner

Enid avatar
By Enid
at 2011-08-09T08:31
1. 生日:秘密 2. 最先接觸第幾代系列作?五代 3. 最愛第幾代系列作?理由?每代,因為我喜歡製作人做的遊戲. 4. 喜歡哪些角色?理由?其實各代角色都有很多優點,舉個例子來講好了,五代 ,因為五代人物都是大人級的,,我聽別人說他喜歡練唐雨柔的時候多加永久精,神,武術等等補品的東西,誰知道他破到覆天 ...

全破之後有感而發的惆悵與感想

Donna avatar
By Donna
at 2011-08-09T01:58
花了一天半將近30個小時,在只睡四個小時的迷濛眼神中終於把仙劍四全破了 雖然很多支線沒玩,但其實整體來說算是很不錯了! 我想在資金和時間都不夠的以至於後面倉促砍線的情況之下 能有這樣的遊戲玩已經是萬幸的了... 雖然在自己心中的排名仍在仙一後面 但要超越經典之中的經典 我想光是在能與經典做比較的資格上就是對其 ...

破關心得 有雷

Mia avatar
By Mia
at 2011-08-09T01:40
防雷 今天終於把它全破了,耗時了40個小時(累,集中在三天) 看了很多人的文章,似乎對仙五不甚滿意, 我覺得好像也沒這麼糟(別鞭我andgt;andlt;~) 我也是從DOS仙一開始一路玩到仙五 (也玩過古劍) 我想說的是整體尚可接受。 關於畫面: ...

請問仙四開始的香爐問題

Necoo avatar
By Necoo
at 2011-08-08T22:16
從山洞出來後 要回到木屋 但到香爐那就卡關 畫面轉不過去 網友說轉動視角就可以,可是視角沒辦法動阿 請問有否解決的辦法?謝謝 - ...