D2/D2R 新舊的差異和喜好 - 暗黑破壞神

Table of Contents

D2R玩了幾天 老實說還真的有香到
雖然舊版已經算得上畫面還ok動作也流暢
但新的模組和精緻度重新演繹過一次 整個感覺只有舒服

只是新版的雖然香 但有些地方舊版玩多了總是還不太習慣

例如寶石的分類
以前的中文是碎裂 裂開 () 無瑕疵 完美 看上去就很清楚

現在變成瑕疵和無暇總容易讓人搞錯

藥水以前的超級 強力看起來雖然很土
但一目了然

現在地上藥水放一起還真容易搞混
大小紫現在沒那個"回"可以一眼辨認也是不太習慣

名稱就更不用提了XD

統治者大盾幹嘛改成君主盾阿 氣勢整個弱掉

是說到底為啥中文要重新整個重翻咧...
-
題外話 有人和我一樣比較喜歡以前沙蟲的模組嗎.. 胖胖的比較可愛

--
「需要幫你做個遊戲教學嗎?」
「手裡會來什麼牌靠的是運氣,但是選擇如何出牌是靠個人意識。」
「遊戲裡也許有分幸運或不幸,但是最終收支都將會平衡。」
「運氣也是有其走向。還請努力掌握。」
「即使有無限的選擇,但你能選擇的未來永遠只有一個。」 梅倫
—Acolyte—

--

All Comments

Hedda avatarHedda2021-09-23
今天打到執政官 改成統御者鎧甲了 也是有點弱
Una avatarUna2021-09-28
玩英文版沒這個困擾XDDD
Odelette avatarOdelette2021-09-23
的確不習慣到讓我裝英文版
Adele avatarAdele2021-09-28
但以前翻譯也是錯誤百出 我覺得沒啥不好 反正骨灰們也不會因為這點不玩
Caitlin avatarCaitlin2021-09-23
不過打到看不懂的還可以按G切換看舊名稱
Frederic avatarFrederic2021-09-28
都打完後按一下G XD
Kyle avatarKyle2021-09-23
天賦樹也是XD 新舊有些大到猜不出是什麼
Olivia avatarOlivia2021-09-28
就習慣而已 時間問題
Zora avatarZora2021-09-23
翻譯改保留的還是有保留 例如水上漂不過鐵布衫被開除武籍了:'(
Xanthe avatarXanthe2021-09-28
我最不喜歡改動翻譯和人名地名傑恩是誰啦 好歹也用個杰藥水真的很不習慣
Agatha avatarAgatha2021-09-23
亂石曠野也改得很沒必要但場景真的香
Ethan avatarEthan2021-09-28
差最多的是藥水吧,判斷要不要撿真的容易看錯
Eden avatarEden2021-09-23
沒有回真的難認= = 其它也很不習慣