因為我覺得單單這些對話可能會讓人誤會,所以我把它稍微解釋一下
祝:你們這些該死的部落居然在我們的神聖谷地上開洞,你們得滾了,牛頭
牛:下令做這些事情的「大酋長」已經不再被所有人信服,給我們點時間
我們正要推翻他
祝:我的耐心已經被磨光了.....(遠目)好吧,這季結束以前,結束這一切。
我們熊貓對推翻暴君還挺有經驗的,這會是場艱苦的戰鬥,願神靈保佑你
們。
以下大概可以看出幾點
1. 祝慢慢的能理解部落跟中二不見得是同一陣線了
2. 其實很多人(包括我一開始)會被「這季節結束以前」跟「恆春谷」誤以為
是個梗,其實恆春谷原名是永恆之花谷地,跟季節是沒啥關係的。
3. 永恆之花期時在遊戲裡面有出現過,搞不好原名只是指「永恆之花生長的谷地」
跟什麼永春,恆春,神秘的熊貓人力量,兩個魔古鋼彈都沒什麼關係
--
All Comments