4月FC/NES懷舊遊戲 - Switch

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2019-04-10T15:44

Table of Contents

現在FC遊戲已經可以更新了

更新後的版本是ver. 2.4.0

介面開始支援中文

https://i.imgur.com/BPwVqTs.jpg

https://i.imgur.com/gTtafIM.jpg

----
Sent from BePTT

--
Tags: Switch

All Comments

Joe avatar
By Joe
at 2019-04-14T12:52
喔喔!
Dora avatar
By Dora
at 2019-04-16T12:22
說明文名詞各種中英日文夾雜....除了瑪莉歐正傳系列
外標題全部都沒有翻譯維持原文
這中文反而讓人很煩燥啊幹
Zanna avatar
By Zanna
at 2019-04-20T14:43
終於可看以看懂了
Mason avatar
By Mason
at 2019-04-23T00:27
算是 機翻等級嗎?
Leila avatar
By Leila
at 2019-04-25T16:59
瑪利歐 遊玩時間3分鐘是!!!
Rae avatar
By Rae
at 2019-04-30T01:23
那個是我剛剛玩了3分鐘的意思
Selena avatar
By Selena
at 2019-05-02T21:07
初代薩爾達傳說有給中文標題,林克冒險就日文
我完全不懂這個標準在哪裡
Bethany avatar
By Bethany
at 2019-05-05T17:04
https://i.imgur.com/ugAVWMr.png 熱血物語的說明...
くにお有給漢字國夫、りき卻不翻成ARC官方翻的力
Zanna avatar
By Zanna
at 2019-05-08T18:23
還有那個竜一竜二....囧槽點太多我吐不完
Brianna avatar
By Brianna
at 2019-05-11T00:49
double dragon也不翻... XDD
Isabella avatar
By Isabella
at 2019-05-15T21:06
雖然沒什麼意義不過有翻譯就給推
Mason avatar
By Mason
at 2019-05-19T08:50
我記得這款當初因為太難被擋下來不能在美國上市
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-05-23T23:32
後來在超任的瑪莉歐收藏集裡面美版就以失落關卡的名義
推出了啊XD
Ida avatar
By Ida
at 2019-05-27T15:58
有中文就推
Delia avatar
By Delia
at 2019-05-29T01:36
先推囉
Emma avatar
By Emma
at 2019-06-02T04:27
翻譯沒做好給噓,做事做一半
Daniel avatar
By Daniel
at 2019-06-02T10:31
隔壁有隻狼 我們有punch out
Jacky avatar
By Jacky
at 2019-06-06T06:21
有中文就推
Irma avatar
By Irma
at 2019-06-11T02:16
還不錯啊 有說明特別版的遊戲收錄了哪些要素
Agatha avatar
By Agatha
at 2019-06-14T03:17
這翻譯我覺得還行啊 一些專有的詞或人名 保留原文 我
覺得問題不大啊
Olga avatar
By Olga
at 2019-06-16T09:22
三分鐘那個戳笑點 做一半給噓的大爆笑
Mason avatar
By Mason
at 2019-06-17T16:13
有一些翻譯是民間翻的 官方不一定會採用 用原文通常是
廠商還沒幫他取正式中文名稱 老遊戲通常都這樣
Enid avatar
By Enid
at 2019-06-17T18:45
可是遊戲內標題寫英文...外面寫片假好奇妙
Doris avatar
By Doris
at 2019-06-19T21:21
很好笑嗎,還是你覺得事情不用做好有做樣子比較重要
Michael avatar
By Michael
at 2019-06-23T00:57
反應超大耶,真有趣XD
Michael avatar
By Michael
at 2019-06-25T18:43
還回嘴就更好笑了
Charlie avatar
By Charlie
at 2019-06-30T17:55
還好吧,一堆遊戲光出現簡體字就被噴爆了,你們翻譯專
有名詞都中英日夾雜嗎
Rachel avatar
By Rachel
at 2019-06-30T22:42
熱血物語的那個不能全以專有名詞解釋吧 我是覺得有中
文很棒了啦 但也能理解有人覺得不夠好
Yuri avatar
By Yuri
at 2019-07-04T10:57
大概也只有前版主和L大這種資深任粉能質疑吧
Elma avatar
By Elma
at 2019-07-09T06:19
好啦好啦 我覺得這真的只是小事
Sarah avatar
By Sarah
at 2019-07-09T18:30
就有心沒心的問題 像SFV的「satsui no hado」莫名
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2019-07-11T18:14
主要還是有些寫原文,有些又寫譯名,看起來很彆扭
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2019-07-14T01:05
金牌瑪利無法直接從A-1開始呢...
Eden avatar
By Eden
at 2019-07-18T10:51
看到「隔壁有隻狼 我們有Punch-Out」這句笑了XD
Rae avatar
By Rae
at 2019-07-23T02:28
我還沒玩那款遊戲,但在Youtube上看4月NSO預告片時真
的也有這種感覺XD
William avatar
By William
at 2019-07-26T05:56
翻了一下 卡比介紹的能力有烈火 、Spark、利劍 這應該
可以吐槽一下吧 沒理由fire(?) sword可以翻 spark是專
有名詞不能翻吧 XD
Ursula avatar
By Ursula
at 2019-07-29T04:43
請問一下 金牌瑪利有人可以玩到A-1的嗎?
剛過了8-4 結果就沒了...
John avatar
By John
at 2019-07-31T19:08
不是要破兩輪嗎?

Forager發售日期為4/18 (更正:此為Steam版發售日

Doris avatar
By Doris
at 2019-04-10T14:45
關注這遊戲很久了 發售日期一直在拖 經過多次封測 現在終於確定了將於4/18發售 不知道為什麼板上沒什麼人在討論 Switch版Trailer : https://www.youtube.com/watch?v=lQbhm2naopQ Steam版Trailer :https://www.yout ...

Bloodstained新實機影片&相關消息

Edith avatar
By Edith
at 2019-04-10T12:35
因為PAX east 2019的進行 所以最近有一些消息 首先是最新的實機影片(PC):https://youtu.be/ITv92T-wNcg BGM實在好聽的沒話說 再來就是不太好的消息了 在PAX east有開放多版本試玩 其中NS的優化非常差,被點出有輸入延遲和幀數不穩定等問題 發行商505 ga ...

FAMI通公布2019年3月日本遊戲銷售

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2019-04-10T12:09
※ [本文轉錄自 PlayStation 看板 #1ShMnbo4 ] 作者: YoshiTilde (一頁本是難成書) 看板: PlayStation 標題: [情報] FAMI通公布2019年3月日本遊戲銷售 時間: Wed Apr 10 12:09:06 2019 統計期間:2019年2月25日至2 ...

陸行鳥大冒險everybuddy

Carol avatar
By Carol
at 2019-04-10T12:07
※ 引述《icearea (氷の領域)》之銘言: : ※ 引述《icearea (氷の領域)》之銘言: : : 我玩的是普通模式 : : 目前進度應該是到主線最終迷宮開放(50F) : : 還有死神要怎麼打目前還沒頭緒 : : 用冬貝利的技能砍0滴血 : : 用炸彈怪/爆炸藥也炸不了多少血 : : 1/2HP ...

陸行鳥大冒險 everybuddy

Ida avatar
By Ida
at 2019-04-10T08:29
※ 引述《ocarina2112 (吹拂過草原的疾風)》之銘言: : 剛玩到第三章跑了教會拿了白魔導 : 轉職之後發現只能自補,怎麼跟我想的白魔導有點不太一樣... : 而且這職業居然不是從白魔手上拿而是大叔xddd : 好..弱弱的問一下 : 這技能能拿來補同伴嗎QQ : 按了老半天都只能自補不如轉騎士直接 ...