2013/05/01 更新資訊 - Steam

Table of Contents

事實上之前已經有兩次更新沒有翻譯了,不過我個人認為沒甚麼重要的,所以就沒有翻了

之後如果有空可能會補翻譯(事實上是因為懶得翻XD)

以下為這次更新的內容,武器部分有不少更動

老樣子,如果哪裡翻譯有錯誤,請告知一下

紅色代表我認為大家會感興趣的部分

黃色為個人做的補充或是我看不懂的地方


[GAMEPLAY]

1. 武器微調

1) DEAGLE:減少不準確性(DEAGLE要回歸了嗎!?)

2) Mag-7:增加循環時間(也就是散但槍每開一槍之間的最小時間間隔),提升價錢

3) XM-1014:增加循環時間,增加裝甲的傷害減免率

4) UMP-45:降低價格,減少後座力的角度變異數

5) Mac-10:增加最大速度(我不太清楚這邊的最大速度是指甚麼,個人猜測是指

移動速度),降低價格

2. 現在經典競技模式可以攜帶兩顆閃光彈以及總數為四的手榴彈(就變得跟比賽一樣)

3. 實作了身體群組穿透來獲得最大的傷害,現在射穿敵人的手臂後擊中頭部將以暴頭

傷害計算,射穿敵人的手臂後擊中腹部將以腹部傷害計算(也就是取傷害較高的那

一個)

4. 移除了因為被擊中手腳而造成的瞄準衝擊(不知道何謂瞄準衝擊的可以參考下面連結)

http://www.youtube.com/watch?v=UUmBNIuBH3g

5. 當丟棄武器時(或者是在投擲手榴彈後)會自動換武器來避免武器彈匣子彈為0的問題

6. 用瞄準鏡瞄準時,減少環境的煙霧


[MAPS]

1. CS_Militia:修正了CT重生點的碰撞問題,增加雷達名稱

2. CS_Assault:增加雷達名稱

3. CS_Museum:修正並更新了雷達以及瀏覽圖的比例

4. DE_Library:修正了某些客戶端會因為炸彈爆炸而當掉的問題

5. DE_Favela:修正了一個造成了server lag的prop的問題(我不太清楚這邊的prop是

在指甚麼東西),以及一些gameplay的微調

6. DE_Seaside:修正了玩家會在T重生點附近卡住的問題


[雜項]

1. 武器的抬頭顯示器現在會顯示該項手榴彈的數量(EX:閃光彈有兩顆就會顯示2個)

2. 修正了一個在控制BOT時會產生幽靈腳步聲的聲音問題

3. 修正了在競技時操控BOT並在該回合活下來後,玩家金錢設定錯誤的問題

4. 新增了一個server的conVar "sv_maxusrcmdprocessticks" 來限制使用者命令

backlog的上限,預設值為3,observed player speed by others will now always

be within max movement speed even when user is cheating,experiencing high

packet loss or exteremely low fps.(我不知道這一段在講甚麼G_G)

5. 投票剔除玩家將會在banlist中記錄玩家的SteamID,並將玩家從正在進行中的比賽

移除,即使被投票的玩家在投票通過前離開也是會被記錄

6. 現在由GOTV觀賞Operation Payback games 已經不需要Operation Payback通行證

7. 修正離開會當機的問題

--

All Comments

Kyle avatarKyle2013-05-06
2是reload? 翻成填裝時間吧...
RPM是射速
Kyle avatarKyle2013-05-10
Mag-7: Increased cycletime. Increased cost. 原文
Tracy avatarTracy2013-05-15
Mac-10: Increased maxspeed. Reduced price.
Franklin avatarFranklin2013-05-16
沒玩GO 這更新訊息還真是模糊...
Gilbert avatarGilbert2013-05-19
穿透那邊 所以之後ECO常會看到一把步槍打掉一群人 對嗎
Thomas avatarThomas2013-05-23
現在有些手槍太OP ECO一不小心就被翻盤
Kama avatarKama2013-05-26
手槍理論上也是能穿透的
Sierra Rose avatarSierra Rose2013-05-31
剛剛在reddit看到別人解釋CycleTime,跟我想的是一樣的
Rosalind avatarRosalind2013-06-04
所以確定是散彈槍每一發子彈的最小時間間隔
Audriana avatarAudriana2013-06-04
瞄準衝擊 所以再來被打到 還是可以很準嗎?
Hedda avatarHedda2013-06-06
推翻譯!!
Hedwig avatarHedwig2013-06-08
看了4的影片後自己開測試一下m4....彈點跟他差好多A_A
Madame avatarMadame2013-06-09
prop應該是地圖上的物件﹐例如桶子等等
Xanthe avatarXanthe2013-06-13
翻譯辛苦了~~~
Skylar Davis avatarSkylar Davis2013-06-16
現在台灣伺服器都沒人 QQ