Steam讓稍微會一點中文的老外玩武俠遊戲會怎麼 - SteamXanthe · 2018-12-30Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 就是看到前面有篇要用遊戲學英文的 那反過來呢?假設有個老外只會一點中文 那他如果透過字典一點一滴的玩武俠遊戲會怎麼樣啊 是說武俠遊戲用的詞對老外來說很難懂嗎? 好像要翻成英文蠻難的樣子 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-J330G. -- SteamAll CommentsSarah2019-01-01都差不多啦 就聽力,字幕,google輔佐 然後看圖說故事Hardy2019-01-02推薦老外玩太吾Enid2019-01-05相比太難了 武俠喜歡用文言辭彙 而英文遊戲不太用古英文Ethan2019-01-06老外會喊Ninja!!!Edwina2019-01-06你覺得英文還行的人翻拉丁古書會怎麼想Agatha2019-01-10可能跟我們玩中世紀遊戲裡面一堆諺語得更高難度板Edith2019-01-15武俠難翻的是招式名稱,還有口訣心訣什麼的Wallis2019-01-20武俠會引經據典或傳奇故事的,直翻沒辦法了解那個意境Ingrid2019-01-21ps4板有個老外實況主Charlie2019-01-23剛才去找找不到實況文了,不過偶爾會看到他開台 還會列一堆今天要背的生字之類的,不確定他有沒有嘗試過武俠James2019-01-26之前天命奇御剛出時,有個不懂英文的外國人實況主Madame2019-01-28靠聊天室的人即時翻譯給他玩......但......yMadame2019-01-29有帶幾個懂中文的美國朋友玩仙劍,第一,句子不一定都看得懂,但劇情理解其實是ok的,第二,他們理想中的武俠其實應該是李小龍功夫那種,不是金庸那種,第三,沒英文他們其實就已經不想玩了Valerie2019-02-03懂一點中文是沒有,武俠有太多背景世界觀要先搞懂用Erin2019-02-04例如煉丹啊,經脈啊,內力啊很多東西查字典並不能搞懂Robert2019-02-08更別說有的時候會有些引經據典哏啊什麼的Kelly2019-02-12台灣國中生 看武俠小說 都有些吃力了Quanna2019-02-16不是一堆幹話武功Olga2019-02-18一定是反效果Wallis2019-02-19可能老外以後都不想再碰中文遊戲Skylar DavisLinda2019-02-20首先你要能翻成適當的英文LOLSandy2019-02-20那老外的中文會變怪怪的Mia2019-02-23以後跟他講話會很尷尬Olga2019-02-27之前看過一個黑人玩武俠吃雞Mason2019-03-03先看看射鵰在英國的銷量再說Skylar Davis2019-03-05老外只會覺得都糞game啦 文化差異就先扣分Quanna2019-03-07樓下解釋江湖/緣份/苦海/紅塵/乾坤/滄海桑田Candice2019-03-08River Lake/??/Bitter Sea/Red dust/??/?? 冏Lydia2019-03-13feild/fate/abyss of misery/mortal life/Olive2019-03-15the universe/ things changeMegan2019-03-17金庸不是有出英文版嗎?先看完試試?Damian2019-03-18這我推坑過。首先,跟我們玩外國奇幻一樣,不要以為人家就完全看不懂,井蛙之見。基本上有畫面有劇情照著脈絡外國朋友基本能看懂劇情走向;麻煩的是武學文言的部分,有些內容會用文言寫得文謅謅,這就像西方奇幻寫出一些不常見或自創的背景詞彙,這種我們通常要去追設定Queena2019-03-22才能補完的;外國朋友通常也是一頭霧水,有些會特別來問,這時候問題就變成中英文翻譯跟交流的問題了,有些中文比較好的能直接用中文解釋理解;但不能的換作用英文解釋時,就變成你要先想到符合英文的字義的詞去代換Caitlin2019-03-23不能直翻、更不要單純中音譯英。Oscar2019-03-26舉個例子,像DOS2精靈吃人的設定,這對西方人見怪不怪、對外國文學涉獵多的也會知道;但稍微翻找一下你就會找到有人問為啥精靈吃人肉設定怎樣怎樣跟印象不同這個討論主題。劇情不影響、設定有些卻相對不能理解,這在外國朋友玩武俠是一樣的。Wallis2019-03-31玩5分鐘棄坑Hamiltion2019-04-02精靈不是應該要嗑樹皮嗎Ida2019-04-06翻譯成英文瞬間變好弱...Selena2019-04-10主角怎麼在跳公園阿北舞?Annie2019-04-14外國人大概看不懂招式,一堆引經據典,國小生都不太懂了Frederic2019-04-15不是拉丁古書吧,類似老外用十四行詩的語法講話才對Kumar2019-04-17以前在國外念書時就有被老外問過,為什麼武俠裡面的人都會飛來飛去Ida2019-04-21其實也還好 外國人有些會看邵氏武俠片啊 所以不會太陌生只是語境跟典故的問題 但基本上如果不影響遊玩 其實都還好Oliver2019-04-26這是你的江湖Related Posts學英文遊戲推薦TSIOQE 公主齊奧克樂高魔戒有人現在STEAM冬特活動打不開窗戶嗎?《My Time at Portia》波希亞時光
All Comments