表裡不一的隻狼(語言) - PS

Table of Contents

3/22衝首發的我到店裡
拿起遊戲翻到背面
黑黑的紙盒上面寫

語音 英文、日文
語言
字幕 中文、英文、泰文、日文

太好了有日文字幕!
二話不說拿片付錢
回家安裝完畢進入遊戲
開頭畫面進入語言選單
咦?怎麼沒有日文這個選項 只有韓文沒有日文啊!
哇哩咧!欺騙我的感情!T^T(彩色塑膠盒背面也寫有日文)
(如果先預購的可能會在網站上看到語言種類知道沒有日文字幕吧...)
他X的外殼寫的有日文字幕是阿蝶婆婆的幻術嗎!?

有繁體中文是很好啦...
不過這種戰國忍者遊戲還是想看日文字幕比較原汁原味
一些平假名片假名外來語之間的味道中文翻譯還是不太表達得到
也想學習一下戰國時代的古文遣詞用句
我記得同樣FROM SOFTWARE做的血源詛咒都有中英日字幕了
怎麼日本文化背景的隻狼反而這麼小氣亞版不給日文字幕
台灣SONY可能用簡單一句封底文字誤植帶過吧
出日文字幕語言包DLC我也付錢買啊
應該會比另外再買一片日版的便宜吧?XD
在這裡發發牢騷表達一下對台灣索尼卑鄙封底詐欺的抗議>"<

--

All Comments

Regina avatarRegina2019-03-30
系統語言切換日文試試?
George avatarGeorge2019-04-02
SONY印刷錯誤 語音日英 字幕中英
SONY就是一句誤植啊 不然呢...
Catherine avatarCatherine2019-04-07
好久沒戰翻譯和原汁原味了呢(欸
Madame avatarMadame2019-04-11
https://i.imgur.com/OuM7G7w.jpg
之前注意到中文翻譯有誤
Ida avatarIda2019-04-12
那個應該語句很多地方出現過,應該是code的問題
Michael avatarMichael2019-04-16
第一次拿到交戰記憶可以升攻擊力的地方也翻錯 翻成用念
珠升攻擊
Necoo avatarNecoo2019-04-17
參考fs其他遊戲就覺得應該又是中英,早早定了純日
Connor avatarConnor2019-04-19
我跟你一樣…然後怒買數位日版
Regina avatarRegina2019-04-20
沒有日文卻有韓文,拿回去店裡退給老闆啊
Charlotte avatarCharlotte2019-04-24
血源亞版也沒有日文介面吧
Heather avatarHeather2019-04-26
另外這次亞版中文不知道是哪家負責,應該不是SIET?
Lily avatarLily2019-04-27
你真的很在意的話,其實也只有退貨買日版這個選項了吧
Agnes avatarAgnes2019-04-29
也罷 中文版我今天已經打到貓頭鷹了快要破關懶得退貨了
Adele avatarAdele2019-05-01
(特典也用掉了) 直接再買日版的就好~XD 退貨太麻煩