跟你意見相反,ALBW值得一玩。
※ 引述《Eclipsy (勇者ああああ)》之銘言:
: 推 peacemaker1:薩爾達國外評價很好吧,有low嗎? 12/21 18:49
: 推 thedeathhero:薩爾達這作不是評價很高嗎?lowlow的? 12/21 18:51
: → snowinwater:GameSpot評這次眾神之力2是GOTY喔 12/21 18:53
說實話這可是大事,不但是掌機遊戲(好像還沒聽過有哪個遊戲網站曾把GOTY給掌機
的),更能把COD、BF4、BIOSHOCK、GTAV、THE LAST OF US等等不得了強作幹掉,並
不是光靠懷舊就辦的到的。順帶一提,去該網站看看外國鄉民怎樣戰,挺有趣的。
先從美版的副標談起,A Link Between Worlds定的真是神來一筆,不只是明示另一
個蘿拉爾的世界,更暗示跟前作,甚至面具世界的連結。細節不提避免破壞樂趣,但
仔細看兩個世界的村民對話,與整個世界的配置,會發現充滿滿滿的前作梗。LINK老
家牆上的面具也不是單純當彩蛋而已,遊戲中也有微妙的暗示兩個地點的關聯。
: 你打通的迷宮是小明當boss或小花好像沒什麼分別
: 另外故事主線沒有起伏轉折,比起系列作會感受到很單一的路線,請開燈
公主被抓,原力被奪,勇者現身,拯救世界。說真的薩爾達的劇情跟馬力歐依樣,
超老梗XD。另外前作差不多也就是這樣,少少的對話,講明了是容量不夠才想出的
黑暗世界地圖,搞SPEED RUN也是沒幾下就全破。
: 沒經歷什麼挫折我們的林克就成功的解救世界了
: 或許老外給高分的關係就是在自由度這點,
真的要澄清一下,不是自由度高就有高分,特別是薩爾達這種死硬派特多的遊戲,評
審不會輕易放過的,這遊戲高分是在細節與完整度。個人非常建議找機會玩一遍前作
跟面具,不會影響故事的完整,但很多小地方會讓人會心一笑。
--
※ 引述《Eclipsy (勇者ああああ)》之銘言:
: 推 peacemaker1:薩爾達國外評價很好吧,有low嗎? 12/21 18:49
: 推 thedeathhero:薩爾達這作不是評價很高嗎?lowlow的? 12/21 18:51
: → snowinwater:GameSpot評這次眾神之力2是GOTY喔 12/21 18:53
說實話這可是大事,不但是掌機遊戲(好像還沒聽過有哪個遊戲網站曾把GOTY給掌機
的),更能把COD、BF4、BIOSHOCK、GTAV、THE LAST OF US等等不得了強作幹掉,並
不是光靠懷舊就辦的到的。順帶一提,去該網站看看外國鄉民怎樣戰,挺有趣的。
先從美版的副標談起,A Link Between Worlds定的真是神來一筆,不只是明示另一
個蘿拉爾的世界,更暗示跟前作,甚至面具世界的連結。細節不提避免破壞樂趣,但
仔細看兩個世界的村民對話,與整個世界的配置,會發現充滿滿滿的前作梗。LINK老
家牆上的面具也不是單純當彩蛋而已,遊戲中也有微妙的暗示兩個地點的關聯。
: 你打通的迷宮是小明當boss或小花好像沒什麼分別
: 另外故事主線沒有起伏轉折,比起系列作會感受到很單一的路線,請開燈
公主被抓,原力被奪,勇者現身,拯救世界。說真的薩爾達的劇情跟馬力歐依樣,
超老梗XD。另外前作差不多也就是這樣,少少的對話,講明了是容量不夠才想出的
黑暗世界地圖,搞SPEED RUN也是沒幾下就全破。
: 沒經歷什麼挫折我們的林克就成功的解救世界了
: 或許老外給高分的關係就是在自由度這點,
真的要澄清一下,不是自由度高就有高分,特別是薩爾達這種死硬派特多的遊戲,評
審不會輕易放過的,這遊戲高分是在細節與完整度。個人非常建議找機會玩一遍前作
跟面具,不會影響故事的完整,但很多小地方會讓人會心一笑。
--
All Comments