板龜不合時宜或無法執行的話,是否修改? - 桌遊

Table of Contents

設立這條規則的人是我

由我來說明應該是最清楚

當初之所以會這樣設

有兩條原因:

1.我收精華區方便 大家找起來也快速

2.板上大家平常看的舒服

照之前沒設的狀況

我收精華區會變成這個樣子

A:
[心得] 富.饒.之.城 【卡城遊記】
[心得] 〔超好玩!!〕富饒之城
[心得] 今天我們玩 "富饒之城" 的心得
[心得] (富饒之城)(Citadels)初玩{心得}


B:設板規後
[心得] 富饒之城 in卡城
[心得] 富饒之城真的超好玩
[心得] 3/17 (日) 富饒之城 戰報
[心得] 富饒之城Citadels 初玩心得

試問AB兩種精華區

你.想.看.到.那.一.種?

大部份人應該都會選B

應該也有人眼尖 發現說 B 也有 () 阿

但這時的 () 反到方便了閱讀

a.[揪團] 3/17 (日) 台北打桌遊

b.[揪團] 3/17日 台北打桌遊

這情況 是否a.看起來比較舒服直接?

這就是為什麼板主不會刪文的原因



總結:
希望大家po文時 () 是種輔助
讓標題閱讀更方便
而不是把標題弄的花花綠綠

不要讓大家眼睛看的很酸
板主收文進精華區還要再大寫T修文也累
po文的人也可以少敲幾下鍵盤
豈非三贏?

--
| ▃▂▆▅▄▄▃▃▃▃▄_=▃▄▅▂▁十`〢∥
▆▄▃、\ //▄▆▅▃ |
| _▂、 |▃、 |
︱∥ ˙ ˙
∥︱ ▊◤ !|
|▂▁▁▂     

--

All Comments

Victoria avatarVictoria2013-03-21
至於其他有執行遺漏 甚至舊文章部份 ok已經說明就不重覆了
Bennie avatarBennie2013-03-24
喜歡B+1。分別點就在於"輔助閱讀"與"干擾閱讀"。
Anthony avatarAnthony2013-03-25
那一篇商周就是用太多《》()""加上中英文交雜,加上文
Liam avatarLiam2013-03-27
字上形容太詭異,才會有人推:"看不懂"。
Annie avatarAnnie2013-03-28
三F與四F講的是內文不是標題。
Yedda avatarYedda2013-04-01
原來如此,板主辛苦了
Hardy avatarHardy2013-04-05
對了~版規的α跟β要不要趁這次機會改回A跟B,避免未
Belly avatarBelly2013-04-07
來有人說A.3被刪但是版規找不到A......XD
Charlotte avatarCharlotte2013-04-11
我覺得要好看 乾脆規定文章一定要以"遊戲名稱"開頭(
最好再加上規定格是「中文(英文)」 有錯就刪文
這樣才是真正的整齊
Edward Lewis avatarEdward Lewis2013-04-12
而且說真的 也沒人會把富饒打成 富.饒.之.城
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2013-04-15
會縮寫成 "富饒" 之類的還比較可能(雖然也很少很少
我是覺得這邊又不是某哈姆特 習慣用PTT的不太會出現
Madame avatarMadame2013-04-16
那種"強調式標題"吧? 多點人看文然後呢? 又沒GP
搞不好還會讓自己的問題無解 加上我覺得桌遊板的板友
應該都多少有一定的年齡(純主觀,沒根據) 應該還好
Elvira avatarElvira2013-04-21
我剛接任時就是一堆自創標題
Joseph avatarJoseph2013-04-26
改到手軟 是加了板規宣導後現在才好多了
Ida avatarIda2013-04-27
版主辛苦了!
Mia avatarMia2013-04-29
恭喜air發現了這個小彩蛋 累積10個可以找板主換精美小禮物唷!
Ursula avatarUrsula2013-05-03
w大~我印象中其他版確實有這種很花俏的標題...
只能說你不會我不會~但就是有些人會這麼花俏XD
Franklin avatarFranklin2013-05-08
板主辛苦了!就如email,標題簡明扼要,最好閱讀~
Lauren avatarLauren2013-05-12
所以我還欠9個彩蛋,我可以用雞蛋上色嗎?XDDD
Necoo avatarNecoo2013-05-14
你可以直接照相就好 上色的蛋臭掉難聞 不建議XD
Doris avatarDoris2013-05-18
Elvira avatarElvira2013-05-21
推板大!
Bethany avatarBethany2013-05-24
推辛苦了
Una avatarUna2013-05-26
有問題時,說清楚 講明白~ 然後遵守~ 一起做桌遊好寶寶!
Quintina avatarQuintina2013-05-28
糟糕~~我發現我規則文也有用()標示中文翻譯