昨天玩了兩章,覺得這翻譯實在有點怪
而且字幕斷句也常常都斷在怪怪的地方
不然就是閱讀書本只寫一個“讀”之類的
或是give me a second翻成給我一秒......
請問有玩過3DS版的大大,這是原本的翻譯嗎?
看起來有點像什麼PC漢化組之類的東西.....
--
https://psnprofiles.com/OROCHI097
--
而且字幕斷句也常常都斷在怪怪的地方
不然就是閱讀書本只寫一個“讀”之類的
或是give me a second翻成給我一秒......
請問有玩過3DS版的大大,這是原本的翻譯嗎?
看起來有點像什麼PC漢化組之類的東西.....
--
https://psnprofiles.com/OROCHI097
--
All Comments