改版之後F11的語音怪怪的 - War Game

Table of Contents



大家安安,今天戰艦改版後過得還好嗎?

這次改版之後有新增語音的功能,

一開場一堆人很開心地在玩語音,

載入畫面也有小提示。


但是,官網的更新資訊說F11是 可惡 ,

但是遊戲內F11的語音內容描述卻是 $%*#@!

按下去之後也是顯示以上的字元,

改版後還沒有裝MOD,是我的問題嗎? 有沒有八卦?


http://i.imgur.com/t0ke4RN.jpg

http://i.imgur.com/owsENNT.jpg

--
伏耳達:海水退潮就知道誰沒穿褲子。
島風:這個世界不是大的打敗小的、強的打敗弱的,而是快的打敗慢的。
雪風:算我好運,阿某哩洗欲安怎?啊總是要認了嘛,對不對?
大黃蜂:颱風天就是要補油啊,不然要幹嘛?
胡德::鐵達尼都要沉了還在研究家具怎麼擺。
皇家方舟:就是因為她該轉彎她就會轉彎嘛,這個是實務上可以看得到的。

--

All Comments

Dora avatarDora2015-10-04
自帶咒罵罐頭語音 XD
Candice avatarCandice2015-10-05
我覺得那個好吵...一堆人在那邊猛按
James avatarJames2015-10-06
沒錯啊,中文翻可惡反而不太對(因為就是開罵)
Yuri avatarYuri2015-10-09
我覺得維持原樣很好啦 幹嘛還去翻譯
Barb Cronin avatarBarb Cronin2015-10-13
跪求加入中配"連襪阿嬤攏比哩咖ㄍㄠˊ"
Olga avatarOlga2015-10-14
你媽叫你去吃飯
Freda avatarFreda2015-10-16
謝謝連發