復活邪神3技能中文對照表 - 模擬器

Table of Contents


有錯請通知我修正。

見切技我放棄了,反正...重要的就那幾個。

衍生技表哈巴有人整理得很清楚,對照著下面練應該很快就練完了。



武器類型 日文 中文

劍 パリィ 格擋
なぎはらい 下掃斬
かすみ二段 迷霧二段
失禮劍 失禮劍
十文字斬り 十文字斬
飛水斷ち 飛水斷
バックスタッブ 背刺
龍尾返し 龍尾返
疾風劍 疾風劍
殘像劍 殘像劍
亞空間斬り 亞空間斬
五月雨斬り 五月雨斬
分身劍 分身劍
劍閃 劍閃
黃龍劍 黃龍劍

大劍 みね打ち 刀背打
卷き打ち 旋風斬
切り落とし 切落
スマッシュ 扣斬
はらい拔け 拔殺
地走り 地走
無形の位 無形之位
ブルクラッシュ 突襲
無刀取り 無刀取
逆風の太刀 逆風之太刀
亂れ雪月花 亂雪月花
地ずり殘月 地擦殘月

斧 トマホーク 投斧
スカルクラッシュ 顱骨擊
大木斷 大木斷
ウォークライ 吶喊
ハイパーハンマー 衝擊錘
アクセルターン 瞬移旋殺
ブレードロール 刃風
メガホーク 超級投斧
次元斷 次元斷
マキ割りダイナミック 飛躍砍殺
スカイドライブ 天空落
デッドリースピン 致命疾旋

棍棒 腦天割 腦天割
ハードヒッド 重擊
ジャストミート 精確一擊
回轉擊 回轉擊
骨碎き 骨碎
大震擊 大震擊
エアロビート 風鳴
削岩擊 削岩擊
活殺重力破 活殺重力破
グランドスラム 大滿貫
かめごら割り 龜裂

小劍 フェイント 佯擊
アクセルスナイバㄧ 瞬閃擊刺
インプリスン 束縛
マインドステア 心靈之眼
スネㄧクショット 蛇襲
ライトニングビアス 閃電刺
マタドㄧル 鬥牛士
スクリュㄧドライバㄧ 纏殺波
サザンクロス 南十字星
ファイアクラッカㄧ 爆破
ファイナルレタㄧ 最終文字

弓 影ぬい 影射
でたらめ矢 隨意之箭
イド.ブレイク 混亂之箭
ビㄧストチェイサㄧ 馴獸之箭
瞬速の矢 瞬速之箭
フラッシュアロㄧ 閃光之箭
サイワインダㄧ 絕路之箭
ショットウエイヴ 落鳳破
挑發打ち 挑釁之箭
プラスマショット 電離子射擊
連射 連射
影殺し 影殺
ミリオンダラㄧ 星天矢

體術 キック 踢
サミング 插眼
集氣法 集氣法
カウンタㄧ 反擊
空氣投げ 空投
ジャイアントスイング 巨震
稻妻キック 閃電踢
短勁 短勁
ナイアガラバスタㄧ 幹(乾)枯大地
逆一本 逆一本
活殺破邪法 活殺破邪法
超次元ペルソナ 超次元景象
流星蹴り 流星踢
練氣拳 練氣拳
タイガㄧブレイク 虎嘯龍吟
龍神烈火拳 龍神烈火拳

--

All Comments

Andrew avatarAndrew2010-08-30
弓部分還有一個 心眼でたらめ矢 在盲目狀態下使用
Eartha avatarEartha2010-09-02
對了武器技能我也跳過了@0@
Anonymous avatarAnonymous2010-09-03
辛苦啦
Eartha avatarEartha2010-09-03
心眼でたらめ矢 = 心眼隨意劍
Joseph avatarJoseph2010-09-07
歡迎幫忙補充在wiki: http://zh.rsaga3.wikia.com/
Annie avatarAnnie2010-09-10
沒玩中文版 不過ハイパーハンマー跟スカルクラッシュ
字面上的意思剛好是相反的 是不是有放反 @@
Tracy avatarTracy2010-09-11
辛苦了,感謝分享~
Odelette avatarOdelette2010-09-13
見切技的日中對照可以參考那篇wiki裡面的
Susan avatarSusan2010-09-16
我已經有打一部分上去
Elvira avatarElvira2010-09-20
關於地ずり殘月 當初有個不錯的翻譯:地移殘月
Puput avatarPuput2010-09-24
マキ指松樹 マキ割りダイナミック烈破松斧斬 應該不錯(思
Jack avatarJack2010-09-25
スラム 不是只有大滿貫 那Slam Dunk(灌籃高手)你要翻啥?
Mason avatarMason2010-09-26
グランド(大地)スラム(猛撞,衝擊,撞擊)都比大滿貫好吧= =
Olivia avatarOlivia2010-09-30
至於有些片假名經過翻譯之後技名錯誤的並不少....
Hedda avatarHedda2010-10-01
像是ペルソナ(persona)直訳すれば「仮面」「人格」
Caitlin avatarCaitlin2010-10-01
ウォークライ(War Cry) 戰吼 吶喊你是用google翻的吧...
Isabella avatarIsabella2010-10-02
ナイアガラ(尼加拉瓜瀑布)バスタㄧ 怎麼會是乾枯大地...?
Wallis avatarWallis2010-10-06
瀑布還乾枯難道是都沒水了嗎=A=?
Lydia avatarLydia2010-10-11
ショット(shot)ウエイヴ(wave) 射擊波 落鳳破是洛克人的
James avatarJames2010-10-15
スマッシュ粉碎 摧毀 搗碎 砸碎 擊毀 (術語:扣球 扣殺)
Ophelia avatarOphelia2010-10-18
算了懶得吐槽 你很用心去貼技名沒錯 但是不會翻別硬翻(怒
Olive avatarOlive2010-10-18
不是這樣的啦 這些翻譯是對岸漢化組翻的
Edith avatarEdith2010-10-19
有些翻譯乍看之下還很難懂 所以才需要中日對照
Annie avatarAnnie2010-10-23
想一想好像沒啥大不了的 我回的D掉了 玩遊戲吧!
Michael avatarMichael2010-10-24
另外請問 incubus的修正版有日文版的嗎 @0@
Joe avatarJoe2010-10-27
可以把日文版拿來照著改一遍
Kumar avatarKumar2010-10-29
是否方便修改一下日文版本呢 XDD 或是您願意的話 提供IS
P我自己動手也可以 XDD
Edwina avatarEdwina2010-10-30
我都是用原始的ultraedit改 這兩天可給你
Oscar avatarOscar2010-10-31
感謝incubus!
Sierra Rose avatarSierra Rose2010-11-03
http://home.gamer.com.tw/blogDetail.php?owner=kaizea&
&sn=10126 翻譯一模一樣還說沒照抄 好笑...
Harry avatarHarry2010-11-04
Caitlin avatarCaitlin2010-11-09
這不是漢化版的名詞對照整理嗎? 會一樣也很正常吧
Odelette avatarOdelette2010-11-09
最新的版本是8/18版 比照修改
Joe avatarJoe2010-11-10
咦 我記錯日期 XD 感謝!
Hardy avatarHardy2010-11-15
某b真的搞不清楚狀況還跳針...
Caitlin avatarCaitlin2010-11-18
マキ指松樹 マキ割りダ https://noxiv.com
Aaliyah avatarAaliyah2010-11-20
對了武器技能我也跳過了 https://daxiv.com