廖添丁 - 稀代兇賊之最期 台語版 - Switch

Table of Contents

講真的在看巴哈那個介紹的時候我還真不知道台文這個詞是哪來的QQ,
請原諒我不專業,我只聽過台語跟閩南語這兩個詞。

我玩的時候講台語時會偏向台灣國語,
可能有些人會不習慣XD請見諒,

開打拉!

PART 01

https://youtu.be/XY0aA06WPwM

--

All Comments

Jacky avatarJacky2021-11-05
台文就是用漢字或羅馬字把台語寫出來 跟英文日文韓文同概念
Joseph avatarJoseph2021-11-08
更精確講就路標/捷運站等的中文英譯 照發音用你看得懂的文
Elizabeth avatarElizabeth2021-11-11
字寫給你看的文體 套英文的話應該是把bus寫成巴士的概念
Emma avatarEmma2021-11-10
手把台語不是就手把嗎 介面那個是哪邊的講法XD
Megan avatarMegan2021-11-13
所以我改回繁體中文看劇情了XD
Gilbert avatarGilbert2021-11-10
漢字不是只有普通話一種唸法 現在普通話的發音是清帝國之後才有的
Hazel avatarHazel2021-11-13
嗎~~我是覺得很多時候 音借代字和意義借代字
Necoo avatarNecoo2021-11-10
喇在一起和妨礙閱讀超像就是了
Erin avatarErin2021-11-13
但不曉得為啥 有一派人很愛這樣自創發音和借代
Leila avatarLeila2021-11-10
也幾乎沒有公定用法就是
Ethan avatarEthan2021-11-13
自創發音和借代? 借音可不是台語才有的
Olivia avatarOlivia2021-11-10
借字啦
Kelly avatarKelly2021-11-13
日本人共漢字引入日語ê時陣應該嘛誠濟九樓這款人,家己毋捌tio講甲無一塊好。
Irma avatarIrma2021-11-10
tiotioh8
Zora avatarZora2021-11-13
當然不是只有台語有阿 專業的學者也多得是
Agatha avatarAgatha2021-11-10
有興趣可以去看姚教授的整理 和教育部的常用閩南辭典
Hamiltion avatarHamiltion2021-11-13
有辭典不用那派人 真的科科
Kelly avatarKelly2021-11-10
中文一直就只有文字統一但發音跟發言是拆開的,後來的注音拼音或是台文之類都是為了教育方便發展出來的
Bethany avatarBethany2021-11-13
方言
Caitlin avatarCaitlin2021-11-10
聽語音笑整路的 無法專心呀
David avatarDavid2021-11-13
你可以參考看看粵語有口語化的粵文
Gilbert avatarGilbert2021-11-10
文字跟音本來就是分開看 你法文會用英語去發音嗎
Anonymous avatarAnonymous2021-11-13
這部配音超猛、劇本也很有誠意,看餐哥玩就買了
Tracy avatarTracy2021-11-10
漢字當然不是只有普通話念法 但這裡的台文就是照普通話念
Mason avatarMason2021-11-13
法用這個字來寫給你看
Odelette avatarOdelette2021-11-10
樓上是在說這遊戲中的情況嗎 我看過並沒有這樣喔
Kristin avatarKristin2021-11-13
很明顯您只是聽得懂台語但很少講台語的人
Agnes avatarAgnes2021-11-10
不太懂用台語正字寫故事有什麼好笑的
Michael avatarMichael2021-11-13
台文就覺青在推的,本來就沒有文字
Andrew avatarAndrew2021-11-10
本來就有文字, 1912 年台文報紙就報了鐵達尼號鐵達尼號沉船能寫上報紙,當然是文字https://bit.ly/3qk71jc
Jessica avatarJessica2021-11-13
另外,華語進入台灣之前,漢學私塾也是用台語發音
Gary avatarGary2021-11-10
你覺得不識華語的台語人,讀資治通鑑、古文觀止怎麼讀
Hedy avatarHedy2021-11-13
再說,白話文運動以前,華語也是沒有標準文字的https://bit.ly/3F2Y2XL 白話文運動 1917 才開始
Delia avatarDelia2021-11-10
在那之前華語人還無法「我手寫我口」,這樣本來沒文字
Puput avatarPuput2021-11-13
華語比台語還晚搭配上文字,這樣誰才是本來沒文字呢?
Eartha avatarEartha2021-11-10
修正一下,白話文運動之前華語文字只是沒標準化不是沒有文字,我說的資訊有點錯誤
Dorothy avatarDorothy2021-11-13
但台語在 1900 年代本來就有字是顯而易見的