學日文玩遊戲 - PS

Table of Contents

※ 引述《dayjay (The last of us)》之銘言:
: 先自我介紹一下
: 年約30路,日文能力初心者
: 簡單的一些語句可以看得懂,
: 50音基本上八九成不會搞錯
: 單字量很少,很多字都搞不清楚
: 可能就是大家說日語第一冊的程度
: 請問想玩遊戲的話怎麼學習比較實際呢
: 由於不是要考試,比較不想再慢慢學文法


--本篇推文可能含有性議題或令人不快之內容,無法接受此類話題者請自行斟酌閱讀--


我也自我介紹一下,
年約2X,日文還算可以,
我當初就是為了電玩學日文的,
不過由於是完全自學,沒壓力又不愛看書,
所以不求快,算是積沙成塔型,至今應該10年有吧,
去年心血來潮想試試自己的實力,第一次考了JLPT,
為了省錢就直上N1,雖然分數12X普普通通,但有過就好,管他的,

大概說一下我當初的玩法,
先從最輕鬆的遊戲選單開始,
選單是每個遊戲都一定會有的,所以通用詞也多,
再來就是人名、招式名稱、中二病發的專有名詞,
這些都是遊戲中固定又會頻繁出現的詞,
而且跟文法關聯較少,就只是詞而已,
所以比較容易學,玩遊戲時實用性也比較高,

另外遊戲通常有很多都是外來語,就是那種念起來跟英文差不多的日文,
這些外來語只要你會英文,可以說就等於會了一半,
有語音的遊戲還可以邊聽邊背每個字的念法,順便加強50音辨識,

先把遊戲的表面全看懂,之後再去深究劇情對話會比較輕鬆,
尤其沒有學習壓力的話,慢慢積沙成塔也是不錯,
如果真的很想瞭解劇情也是可以邊翻字典邊玩啦,只是會很累,

查攻略也可以去日文網站查,
在網站上看到不懂的字就查字典,字典查完就記腦子裡,
下次又看到,如果想不起來就再查,查完了就再記一次,
久而久之,詞看的次數多了,也就不容易忘了,滿滿累積量也就多了,
現在還有Google小姐可以文字發音其實蠻方便的,
10年前我記得應該是根本沒這種鬼東西,除了很貴的電子辭典,

其實還有很多細節,但臨時要說也說不出個重點,
網路太方便了,資訊大爆炸,什麼都查得到,
用電腦來輔助日文學習也是不錯的選擇,我也是都靠電腦網路學的,
有辭典可以查、有對象可以討論、有文字教學可以看,
我當初也是從電腦裡面櫻花輸入法的羅馬拼音表開始看的...
當時的我連微軟有內建日文輸入法都不知道...

不知不覺就講了一堆,最後想再說一下,
其實我也沒有正式學過文法、文型、句型、詞態變化那些東西,
但我日文劇情還是看得懂,這樣算是勵志嗎?

有時候聽多了看多了自然就慢慢會了,
畢竟語言其實本來就是一種靠模仿來學習的東西,
大家幼兒期一開始學會講話時,也沒有先上過學啊,
如果有人問我文法、文型、句型、詞態變化為什麼是這樣,
我還真的說不出個所以然...
我也只是把腦海中自己曾聽過、看過的句子,
重新排列組合後再現學現賣而已...

也許我靠網路自學的時候,早就在無意間接觸過那些部分了,
只是我自己不懂哪些算哪些不算 XD

總之,加油吧!

--

想練漢字發音的話,可以用日文輸入法上PTT打中文

--

All Comments

Yedda avatarYedda2016-01-20
好文
Eden avatarEden2016-01-22
感謝這篇好文,感覺出來你很有熱忱學習
Zanna avatarZanna2016-01-23
Selena avatarSelena2016-01-27
Carolina Franco avatarCarolina Franco2016-01-28
我也是為了玩遊戲學日文的 跟原po一樣都是利用網路資源
Hedwig avatarHedwig2016-01-30
除了原po的方法以外 建議稍微上手以後可以玩日本MMO
Selena avatarSelena2016-02-02
加入日本人公會之類的 對造句和理解流行用語很有幫助
Carol avatarCarol2016-02-05
很多遊戲的捏他都是要理解一些網路文化才看的懂
Blanche avatarBlanche2016-02-06
跟我學的方式一樣XD
William avatarWilliam2016-02-10
Callum avatarCallum2016-02-11
是好文沒錯,不過覺得不是每個人都會這麼有熱誠,一堆說
想看動畫漫畫遊戲來學日文的人,能撐2年應該就很不錯了
但是兩年後大部分都還是半瓶水
Harry avatarHarry2016-02-14
認真感動推
Barb Cronin avatarBarb Cronin2016-02-15
想知道如果遇到模稜兩可的文法,原PO怎麼理解的?
Lydia avatarLydia2016-02-16
如果只靠自學的話
Rae avatarRae2016-02-17
老實說 沒實際學過文法的話有些句子往往是自己以為懂
但實際意思跟自己想的完全是相反的
Belly avatarBelly2016-02-17
我之前也是這樣 光靠遊戲動畫就自己以為看得懂劇情
但實際學了之後會發現很多句子不是自己想的那樣
Valerie avatarValerie2016-02-21
大致上應該沒什麼問題 只是語尾修飾沒學就是不會 還是買
Yuri avatarYuri2016-02-23
本基本的片語和常用文法加減看吧(原原PO)
Carol avatarCarol2016-02-25
從前我玩日文遊戲買日文雜誌來看都覺得自己好像懂了七八
成的意思,直到考到日檢一級偶爾接些日文翻譯之後才真的
Jake avatarJake2016-02-25
不然遇到がち まい等等這種語意修飾詞 意思很容易跑掉
Suhail Hany avatarSuhail Hany2016-02-27
沒實際學過文法,要怎麼知道你認為的意思真的是對的?
Xanthe avatarXanthe2016-03-01
體會到自己這時才真正算是開始學習日文XD
Ophelia avatarOphelia2016-03-03
只是看他想學到什麼程度而已 如果只是要休閒玩遊戲的話
是沒什麼差 反正就算有語意偏差 其他至少8成沒錯就好
Hazel avatarHazel2016-03-07
其實我個人的法是那樣子沒錯的部分大概是五成上下吧...
Elizabeth avatarElizabeth2016-03-10
是說這C洽月經文主題跟PS板其實沒什麼關係...
Jack avatarJack2016-03-12
直上N1......
Hazel avatarHazel2016-03-12
我也是這樣學起來的,現在在日本工作,覺得英文比較重要 XD
Hazel avatarHazel2016-03-16
推 玩遊戲學語言超爽 不過我是學英文
Mary avatarMary2016-03-17
遇到不懂的文法一樣網路查 只是要用日文查 會比較準確
Kama avatarKama2016-03-21
就算去外面學 買書學 也是有可能遇到以為是對的結果錯誤
的情況 交叉驗證才是正確的學習方式
Sierra Rose avatarSierra Rose2016-03-25
Lily avatarLily2016-03-28
不看書這種該怎麼定義……
Yuri avatarYuri2016-03-31
幾乎跟我一樣的學習歷程,當初N4覺得太簡單隔年就直上N1
Michael avatarMichael2016-04-05
以前覺得自己很強,真的開始學才發現自己根本還沒入門
Faithe avatarFaithe2016-04-07
不過如果是考爽的不是工作上要用到,也是沒什麼差
Catherine avatarCatherine2016-04-11
第一次碰上日本人還是會石化
Emma avatarEmma2016-04-14
第一次遇到日本人是在北車,小孩盯著我吃的火車便當,媽媽
說たべたいの?
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2016-04-17
剛好當時在成功嶺感染了感冒 第一次話都說不出來 只能像啞
巴 阿 阿 阿 不能請她吃火車便當
Isabella avatarIsabella2016-04-18
會石化是10幾年前高中時的事,現在隨便了能做事就好
Valerie avatarValerie2016-04-21
推推,我英文也是這樣子變好的,沒壓力反而學得快~
Caitlin avatarCaitlin2016-04-24
保持熱忱~
Franklin avatarFranklin2016-04-25
我差不多也是這樣學,完全沒學文法。
David avatarDavid2016-04-28
有句話說得好,不要讓學習成為負擔,語言學習是一輩子.
除非有特殊需求,對日文有興趣的我都會說慢慢來就好w
Dorothy avatarDorothy2016-04-30
我雖不是自學,不過主要是透過玩遊戲學日文。學日文後
第一款玩的是「封神演義」,學了很多日本人都不會的古
語。
Hardy avatarHardy2016-05-02
跟我一樣XD,我也是這個動機開始學日文,目前只過N2。
Candice avatarCandice2016-05-03
Ida avatarIda2016-05-05
太強了 我自學頂多n2 不過嬰兒學習法真的
有效
Joseph avatarJoseph2016-05-08
N1過了不過是正式開始學日文啊 N1滿分連續兩次算小成
Hardy avatarHardy2016-05-09
這種文章比那些原文派反中文化的論調好多了