好想有中文配音0.0 - 線上

Table of Contents

當初的投票 我是投了希望

可惜看來是想要維持日文的佔了多數

但是聽不懂就很沒fu啊 還是有聽得懂才好玩(?)

有人也希望有中文配音嗎

不要說配不好什麼 隔壁就能配的好 為什麼SV不能(?)

是說這周末應該會弄出復仇教學 roft 讓我怠工一下

--

All Comments

Oliver avatarOliver2018-04-13
money issue
Necoo avatarNecoo2018-04-14
日文配音比較中二吧
Carolina Franco avatarCarolina Franco2018-04-18
當初有投票R 就不懂為啥不要自己聽得懂的= =
Faithe avatarFaithe2018-04-21
因為我聽得懂
Hedwig avatarHedwig2018-04-25
聽得懂日文的,為了聲優聽不懂也無所謂的玩家應該佔了
Christine avatarChristine2018-04-27
部分
Todd Johnson avatarTodd Johnson2018-04-27
*不少部分
Edwina avatarEdwina2018-04-28
我沒學過日文都聽得懂87%
James avatarJames2018-04-28
很少人要中配吧,大部分人都要原汁原味,和電影動畫一樣
Frederic avatarFrederic2018-04-30
台灣的風氣是不喜歡中配啦, 不過隔壁棚證明了效果也不差
Leila avatarLeila2018-05-04
學會日文就聽得懂了
Poppy avatarPoppy2018-05-04
我是覺得日系ACG的臺詞(各作品)相較隔壁棚的英文,
非常的不口語。
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-05-05
有我也沒意見 可以自由選要什麼配音就好
Thomas avatarThomas2018-05-08
我希望有中文,但必須是暴雪等級的
Liam avatarLiam2018-05-10
有暴雪那個等級我也想要
Carol avatarCarol2018-05-12
想聽班比用中文叫
Valerie avatarValerie2018-05-13
發現獵物啦!我們走!
Joseph avatarJoseph2018-05-16
sasamumu你是這次4強?
是的話恭喜 然後該發文了(X)
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-05-21
中配大多都還好 不過像隔壁卡司可以
Liam avatarLiam2018-05-21
配出來一定會拿來跟隔壁棚比 沒有水準以上就爆死
Jessica avatarJessica2018-05-25
日文的表演方式已經獨特跟口語脫節了。翻譯事小,聽眾
若沒有該文化(非指日本文化)背景,只會覺得怎麼會這樣
說話。
Franklin avatarFranklin2018-05-25
well 本來就要獨立發揮吧 英文翻譯很多也是獨自發揮的啊
再來是你看阿秋霸 這也肯定有獨立發揮了
Steve avatarSteve2018-05-26
想再問一次 有人知道凜版的精神統一台詞是啥嗎w
Donna avatarDonna2018-05-27
我沒比XDD,您認錯人惹
Kama avatarKama2018-05-31
我記得是德文 什麼意思就不知了
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-06-01
Jacob avatarJacob2018-06-02
lol夢遊參賽 推起來
Ursula avatarUrsula2018-06-04
撞名QQ這個不是我
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-06-06
怎麼連我這種ID都能撞QQ
Lucy avatarLucy2018-06-06
想聽美秀姊的斑比
Agatha avatarAgatha2018-06-08
精神統一就中二咒文不重要w
Susan avatarSusan2018-06-10
只能空耳太糟了 中二半套不能忍
Freda avatarFreda2018-06-12
https://i.imgur.com/rJtdGPL.jpg 問google的結果
應該是中間那句
Olivia avatarOlivia2018-06-16
聽得懂日文的很多吧 來玩這個game的
Dora avatarDora2018-06-17
只聽得懂斷罪
Faithe avatarFaithe2018-06-20
好像是欸 大感謝
Faithe avatarFaithe2018-06-25
夢遊參賽 wwwwwwwwwwwwwwww
Kristin avatarKristin2018-06-27
是說那句如果翻成日文就變成砲擊支援的台詞了w
Agnes avatarAgnes2018-06-27
說真的要不是DMM PLAYER太爛我不太想用STEAM版
Caroline avatarCaroline2018-07-02
瞄準,一起射擊!!(抽卡
Blanche avatarBlanche2018-07-03
卡買欸!嗚帖!
Noah avatarNoah2018-07-06
dmm player爛在哪?
Annie avatarAnnie2018-07-09
我下載後就不給開。 也有可能是我電腦問題啦
Genevieve avatarGenevieve2018-07-11
沒BZ的財力與用心程度的話,還是別搞中配吧
Emma avatarEmma2018-07-12
配音要$$$,諸君知道該怎麼做了吧?
Donna avatarDonna2018-07-16
SV本身也沒HS搭啊 中配能配出一堆蘿的聲音嗎
Bethany avatarBethany2018-07-17
都找大叔來配啊 超健全
Kama avatarKama2018-07-18
"美秀姊的斑比" 這算合,其他的很難說
Susan avatarSusan2018-07-18
講道理SV砸的錢未必比HS少
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-07-23
dmm player是啥(?
Caitlin avatarCaitlin2018-07-25
日本的平台,可以玩日服吃雞還有一些其他遊戲
SV也算是其中之一
Regina avatarRegina2018-07-29
想成日本版steam就好,然後上面有很多"很棒"的遊戲
Catherine avatarCatherine2018-07-29
砸錢的話 是不覺得HS有砸多少 根本就是小品遊戲而已 bz
之前其他game才算砸吧
Kyle avatarKyle2018-08-02
就另一個可以用pc開sv的平臺 不要細問dmm是什麼
Dinah avatarDinah2018-08-04
Cy砸錢哪有手軟的
之前還砸錢給由文做球衣了
Delia avatarDelia2018-08-04
Y 所以說應該不用說中文配音一定不好
Zenobia avatarZenobia2018-08-05
那個錢把全台灣配音員抓來操一年大概都有找
Tracy avatarTracy2018-08-08
不過說道這 日本人很龜毛 搞不好到時候蝦積八限制中配
Kyle avatarKyle2018-08-12
只是我覺得SV開發部跟宣傳部應該很常幹架,開發部這邊感
覺就很窮ww
Connor avatarConnor2018-08-14
因為龜毛限制中配(x)價格談不攏(o) 現在比較有中配需
求的還是在對岸吧。我們雖然也有需求,但基數差太多。
我猜cy可能會在對岸配完後直接拿去國際服用,想要台配
你們另外拿錢來橋。
Tracy avatarTracy2018-08-16
我記得之前統計不是台灣營收僅次於日本?
Cara avatarCara2018-08-21
我覺得台灣對日語跟英語接受度也差很多
Hardy avatarHardy2018-08-23
想把英換中的應該遠大於想日換中的
Todd Johnson avatarTodd Johnson2018-08-28
講真的我現在到是想中文字+英文配音
因為我聽不懂日文
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2018-08-28
我覺得光是亞里亞簡稱香菜就知道不想換的有多少(o
Zenobia avatarZenobia2018-08-31
亞里亞是誰啊..
Damian avatarDamian2018-09-04
新的精靈主戰吧
アリア不知道中文翻譯的選字是什麼
Jacky avatarJacky2018-09-06
如果有HS那種等級的在地化我很可以接受
Jack avatarJack2018-09-10
我覺得像達克實況上用的那種臺詞外掛就很不錯,只要出
個官方版 優化美術效果並且跟臺詞同步就很不錯了
Hamiltion avatarHamiltion2018-09-15
想太多 隔壁那陣容幾乎是國家煉成陣等級了
Hedy avatarHedy2018-09-16
國家練城鎮能多貴
Margaret avatarMargaret2018-09-18
我覺得比起價格還是接受度吧 台灣對日配的接受度太高
了 中配的必要性就比較低 自然就懶的找中配
Audriana avatarAudriana2018-09-21
要錢CY絕對出得起 問題是想不想出
尤其總有一群人看到中配就在噓
Kelly avatarKelly2018-09-22
還是跟遊戲本身有關 HS轉成日配就不怎搭 還是聽原音或中
文的
Ethan avatarEthan2018-09-23
Cy把尤文球衣的錢拿來用可以開好幾次練成陣吧
Bethany avatarBethany2018-09-25
有中配可能會換來聽聽,但最後還是會換回來
Eartha avatarEartha2018-09-27
沒有玻璃渣水準的話 我還是比較喜歡日語的聲調
Olivia avatarOlivia2018-10-02
很二的台詞聽不懂只會覺得很有氣勢 聽得懂...就真的
很二了
Franklin avatarFranklin2018-10-05
豪拳保鏢:滅修淦某!!
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-10-09
不過說認真的,SV的宅要素偏濃,這種類型的中配我還真的
沒看過幾個配的好的…
Steve avatarSteve2018-10-12
...中配只是杯具
Sandy avatarSandy2018-10-14
不要阿 我不能接受「斑比我是最強的<3」中配
Kelly avatarKelly2018-10-17
爐石中配有意思 多很多梗 不過大多數還是吃力不討好
Oliver avatarOliver2018-10-17
來,銘刻於心吧,吾乃軍神,狂舞之暴風,古力——
姆尼魯
Anthony avatarAnthony2018-10-18
裡面不論中日配差異最小的應該就是叮咚吧。
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-10-22
淦如果軍神真的這樣講,我的癌症會爆發
Elma avatarElma2018-10-26
隔著一個異文化的面紗 中二或是尷尬的台詞你可以用朦朧
感美化 當失去那層 就只會滿滿的尷尬癌
Mia avatarMia2018-10-26
當然要自由發揮啦= =
Thomas avatarThomas2018-10-28
看有沒有在地化吧 爐石配音和卡片內容這點做的不錯
Vanessa avatarVanessa2018-11-01
尷尬感也因為這樣少很多
Kelly avatarKelly2018-11-02
在地化就是要想辦法處理這些沒辦法找到對應哏的翻譯囉
Annie avatarAnnie2018-11-06
隔壁棚在處理哏的部分的確是做得很棒
Linda avatarLinda2018-11-07
害我想到reo之前實況上配的奈爾香 日本那個用歐齁齁代
表貴婦的習慣 中文怎麼想都很怪
Ivy avatarIvy2018-11-12
先弄聊天吧“
Carol avatarCarol2018-11-17
聽得懂+1
Rachel avatarRachel2018-11-17
世界樹攻擊語音: 母湯喔
William avatarWilliam2018-11-17
配風之軍神一定恥到爆炸
Rae avatarRae2018-11-20
我知道天人的意思 但老實說
台灣的中配配SV我會感覺到一種不知為何的怪..
Lily avatarLily2018-11-20
配到沒配就覺得怪還行...
Daniel avatarDaniel2018-11-22
投日文=要聽不懂的? 南部邏輯?
Rachel avatarRachel2018-11-25
樓上危險ㄛ
Ethan avatarEthan2018-11-26
你去聽英配,跟日文原意都差很多啊…英文軍神講很短
Doris avatarDoris2018-11-29
要做得好不只是翻譯跟配音的問題,還有語感、聲韻、用詞等
等都要仔細推敲
Genevieve avatarGenevieve2018-11-29
聽完英配表之後還能期待中配 我也只能說是夢想家了...
Leila avatarLeila2018-12-02
某樓魚餌臭掉啦 換換好不
George avatarGeorge2018-12-05
開砲就開砲 硬要加一句戰南北欸
Joe avatarJoe2018-12-06
戰南北的 應該算引戰吧
Blanche avatarBlanche2018-12-09
這跟HS的style不一樣啊... 日本動畫中配聽起來都超老
James avatarJames2018-12-13
Daniel avatarDaniel2018-12-15
少女甚至蘿莉類型的角色日配以外都慘慘的
Daniel avatarDaniel2018-12-20
中配比較中二 我快無法壓抑自己了
Irma avatarIrma2018-12-24
不過我不太喜歡爐石的中配開場
如果是可愛的女孩子我就想玩XD
Madame avatarMadame2018-12-29
台配需要在地化 SV的日式奇幻色彩太強會很難處理
欸我明明是要回下一篇的說...
Donna avatarDonna2018-12-31
聽得懂ㄒㄒ
Dorothy avatarDorothy2019-01-02
暴雪等級太難了啦
Zanna avatarZanna2019-01-07
爆雪中文還有台語跟粵語
Edwina avatarEdwina2019-01-11
斑比中文我直接軟掉
Emily avatarEmily2019-01-15
中文中配就得裝日版了 很不方便
Jacky avatarJacky2019-01-18
美版斑比 超老