Steam勇氣末世錄2 翻譯問題 - SteamOlive · 2021-09-03Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 主要是想問這次steam版的勇氣末世錄2是不是跟NS版翻譯一樣太文言文.. 因為之前我記得NS版翻譯問題鬧蠻大的 還有.. 零是不是還不能預定@@ ----- Sent from JPTT on my iPhone -- SteamAll CommentsDonna2021-09-05翻譯沒差吧 PC到時候對岸一堆漢化可以改Rebecca2021-09-07我都花錢了還要去抓漢化…感覺很不爽快耶Hedwig2021-09-09翻譯肯定一樣不用想,SE不可能多花錢改翻譯Freda2021-09-11不是文言文問題 是有幾個人對話都翻成武俠小說Todd Johnson2021-09-13而且還是翻得很爛的那種,有種國高中生硬要裝修辭的感覺Candice2021-09-15翻譯為什麼要搞這樣,實在不解。Franklin2021-09-15其實就前面一小段和某兩個職業技能翻得不太直觀而已Wallis2021-09-17有耐心玩到後面的根本沒感覺Ophelia2021-09-15等大老MODGary2021-09-17切成外文,當作沒有翻譯,然後再去抓漢化,應該會好受一點Rachel2021-09-15劇情部分就有點尷尬而已 不到看不懂技能忘了是哪招了 大概也不太重要Charlotte2021-09-17招式可以看說明 只有幾個人講話會那樣文言文Annie2021-09-15不是某招,特嚴重是詩人的招全部都跟原文"完全"不一樣Zenobia2021-09-17中文https://quickplay.tw/bravely-default-ii/17250日文https://game8.jp/bd2/371409William2021-09-15超譯真的很垃圾Erin2021-09-17都有中文了 中國人還會想額外製作嗎?Annie2021-09-15steam評論還有中國玩家建議轉繁中玩勒XDKyle2021-09-17理論上就沿用吧,反正木已成舟。不爽看垃圾超譯就只好認命啃原文比較清爽~~Related Posts看門狗2 限時特賣 80% OFFPhantom Doctrine 類XCOM冷戰潛行精品長賜輪?航海小品WHATEVER公開 小心河道文明帝國6典藏版特價901元2077 一直縮小
All Comments