これグラ 2023年4月號 - 手遊

Table of Contents

https://granbluefantasy.jp/pages/?p=46217

◆4/1 愚人節活動進行中

◆4/7 四象降臨 (輪值: )

◆4/13 元帝國軍人大叔(37歲)在桑拿(ry復刻

◆4/20 闇有利古戰場 (追加戰貨一鍵抽光、貢獻度&討伐章獎勵微調)

◆4月神滅戰因平衡調整延至5月

◆本月SS「その胸にひとひらの輝きが」(沒印象)

◆4/18 本月終解:SSR闇「拜特」(斑比弟)

◆其他更新
-4/10 方陣HL、古方Pro (古方門票簡化)
-4/28 屬碎化、賣却追加自動選擇
-4/28 五格書籤功能
-有關救援更新 (總之上線時間未定)

◆2/22 掉落加倍進行中

◆3/31 9周年後夜祭半減活動

FES 2023 確定日期為12/23-24

--

熟悉的GBF最對味

--

All Comments

Zora avatarZora2023-04-02
原來那位是弟弟 我一直以為是哥哥
Rosalind avatarRosalind2023-04-04
好像官方翻班特¿ 沒玩sv
Faithe avatarFaithe2023-04-05
斑比弟弟女裝很棒
Donna avatarDonna2023-04-06
原來官方是翻拜特 sorry
Daph Bay avatarDaph Bay2023-04-08
推推
Adele avatarAdele2023-04-09
推翻譯整理,古戰箱終於能一鍵拿完真是德政!
Jacob avatarJacob2023-04-10
那姐姐是翻拜比嗎XD
Isabella avatarIsabella2023-04-12
斑比日文是B開頭,班特是V開頭,不一樣啊
Donna avatarDonna2023-04-13
小鹿斑比
Mason avatarMason2023-04-14
一樣吧,不是都ヴ嗎?
John avatarJohn2023-04-16
欸真假,我記錯了嗎XDDD
欸真的耶
那怎麼翻成這樣的==
Oliver avatarOliver2023-04-17
可能 應該 我猜是英文翻過來的吧
Aaliyah avatarAaliyah2023-04-18
V字首不太好翻 一個Va開頭一個Ve開頭
不過英文翻的話應該也不會叫斑比就是 不知道怎麼翻的
Gary avatarGary2023-04-20
ヴァンビィ斑比的日文有ン(n)所以翻斑 ヴァイト拜特的日文
Dorothy avatarDorothy2023-04-21
沒有n所以就變拜啦
Candice avatarCandice2023-04-22
斑比英文cy是翻Vania
Christine avatarChristine2023-04-21
GBF的英文名印象不少都會做差異化
Lily avatarLily2023-04-22
十天眾最明顯了
Robert avatarRobert2023-04-22
77204b34 有沒人(X
Ethan avatarEthan2023-04-21
重玩Zelda之後真的覺得跟原初期的相似度高到不可思議
一定是我原黑想太多
Ingrid avatarIngrid2023-04-22
錯串 糗
Oscar avatarOscar2023-04-21
角就好