『Pokémon X・Y』官方網站公開 - NDS

Table of Contents

http://www.nintendo.tw/pokemonXY/

台灣有早期特典卡帶盒


感覺英國送的那款比較好啊~~~~~
http://www.pocket-world.co.uk/news/pre-order-pokemon-x-y-to-get-a-cool-gift/

--

All Comments

Tracy avatarTracy2013-08-12
那收納盒好酷
Charlotte avatarCharlotte2013-08-15
天阿英國那個好想要
Megan avatarMegan2013-08-19
如果是買日版呢?
Joseph avatarJoseph2013-08-22
會有一張日文說明書
Hedy avatarHedy2013-08-27
現在日版說明書都變很薄
Christine avatarChristine2013-08-27
現在說明書都附在遊戲裡面了 節省紙張
Irma avatarIrma2013-08-31
日版特典是塑膠玩具模型
Hardy avatarHardy2013-09-01
有人注意到台任網站完全沒用到神奇寶貝這個翻譯嗎
Agatha avatarAgatha2013-09-06
感覺動畫跟遊戲是分開的
Christine avatarChristine2013-09-07
pokemon直接音譯變成仆街夢
Carol avatarCarol2013-09-08
飽渴夢
Noah avatarNoah2013-09-12
似乎是日任沒有授權給台任的關係?
Daniel avatarDaniel2013-09-12
也有可能是因為這次代理的是非中文版才不用中文
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2013-09-14
是說官方譯名 好像是在台灣開始放動畫時才出的?
Hedy avatarHedy2013-09-17
為什麼網址是台灣的otz
Olivia avatarOlivia2013-09-21
因為日本&美國的官網很早就公開了
Lydia avatarLydia2013-09-23
純粹是因為這種國際化的東西不需要譯名而已吧
FF中文版也是用英文啊
Audriana avatarAudriana2013-09-26
說不定跟大陸一樣 中文名被註冊掉了
Kama avatarKama2013-09-29
註冊"神奇寶貝"中文名的是任天堂 經濟部網站查到的結果
Zora avatarZora2013-10-03
只是是日任不是台任
Leila avatarLeila2013-10-03
根據官網的挑戰活動 有譯名的都會使用
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2013-10-06
但是日任不給用也蠻奇怪的... 還是真的是為了國際化 (?)
Candice avatarCandice2013-10-09
比方說印象中大亂鬥U前陣子放出來的影片也是用Pokemon
David avatarDavid2013-10-11
說不定老任不喜歡神起寶貝這名字 但總不能讓人拿來招搖
Thomas avatarThomas2013-10-16
撞騙 所以註冊了但不打算用吧...
Kelly avatarKelly2013-10-19
PM XY本日正式開放預約,馬上空降amazon.jp遊戲前六名
Tom avatarTom2013-10-23
那麼大一盒才放6張卡帶
John avatarJohn2013-10-24
大陸代理動畫後是翻為精靈寶可夢