《逆轉裁判123成步堂精選集》中文化確定 - Steam

Table of Contents

講一下目前玩到復甦一半的心得:

繁中翻譯很有誠意!

很多地方可以看出翻譯者很努力想要local化 有些還滿好笑的

總之如果擔心是簡體中文直接轉換繁體的 可以不用擔心了

一些場景重製過後真的很耳目一新 就算以前玩過了也不會覺得膩

不管玩過或沒玩過的 真心推薦!!

趁現在還有一天特價快入手支持正版吧~ 

很希望之後逆轉4.5.6 逆檢 甚至大逆轉 都能上steam


--

All Comments

Charlotte avatarCharlotte2019-08-29
Yee Yeeeeeeeeeeeeeeeeee
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-08-30
中文語音 PASS
Andy avatarAndy2019-09-02
Yee Yee
Enid avatarEnid2019-09-03
等等!
Adele avatarAdele2019-09-04
語音我覺得影響很小欸
Oscar avatarOscar2019-09-04
實際玩了後,其實語音影響不大
Wallis avatarWallis2019-09-05
語音就講那兩三個字而已 真的沒什麼影響
Olivia avatarOlivia2019-09-08
Ya YEE YA YEE
William avatarWilliam2019-09-09
贖罪券 (
Ursula avatarUrsula2019-09-10
語音也就遊戲有喊的: 等等、異議...之類的,還是有人以
為這遊戲全語音?
Rosalind avatarRosalind2019-09-10

看招
Wallis avatarWallis2019-09-11
語音說穿了就是各人不習慣而已,我一路玩下來習慣中文了
也還好,對了,英配也不錯
Faithe avatarFaithe2019-09-15
用英文喊也是蠻有意思的
Andy avatarAndy2019-09-15
語音也就大概10個字上下 真的是雞蛋裡挑骨頭
Emma avatarEmma2019-09-17
明明就可以改語音
Joe avatarJoe2019-09-20
不是特價到9/6?
William avatarWilliam2019-09-22
喔那是switch版看錯了XD
Dorothy avatarDorothy2019-09-25
不過覺得圖像清晰化後,好像沒掌機時好看?
Sandy avatarSandy2019-09-29
有重畫過吧,比方真宵的前髮就很詭異
Annie avatarAnnie2019-09-30
我也覺得沒差 本來就沒什麼語音XD
Donna avatarDonna2019-10-02
感覺一般般 看別人玩比較好玩 backseat game
Franklin avatarFranklin2019-10-04
我覺得有些人物確實變比較怪 但是背景那些變很細緻
Necoo avatarNecoo2019-10-08
感覺重製之後有些角色看起來變得相對簡陋..像是御劍重製
前比較帥
Carol avatarCarol2019-10-09
網路上有日文語音包
Callum avatarCallum2019-10-12
會買的1個理由就買了 不買的有千百萬的理由不會買
Margaret avatarMargaret2019-10-13
純噓語音魔人
Tracy avatarTracy2019-10-14
是沒錢買吧 錢都拿去追日星了呵呵
Rebecca avatarRebecca2019-10-17
已入手,坐等大逆轉!
Odelette avatarOdelette2019-10-21
那個語音還好 把她當奇怪的音效音就沒差了
Margaret avatarMargaret2019-10-24
好像在steam討論區看到可以保持日文語音只改文字語言
Lucy avatarLucy2019-10-26
講中文 看招 蠻奇妙的
也是很多人喜歡中文語音,只有我不喜歡而已
雞蛋先生別生氣
Carolina Franco avatarCarolina Franco2019-10-31
看招是真的翻得不好沒錯,我一直覺得翻成「看吧」,在各
種場面都會比較搭
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-11-01
steam版 語音可以自己改回日文 有人有做補丁
Charlotte avatarCharlotte2019-11-03
語音可以改 原日文語音還是遊戲製作人配的 很經典 哈
Kristin avatarKristin2019-11-08
改語音可看上一篇推文有人貼連結
Olive avatarOlive2019-11-12
看招!至少不是翻成看我的厲害! (叮噹貓?)
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-11-12
異議要改成「叮噹法術變變變」嗎ww
Agatha avatarAgatha2019-11-16
在那邊說語音的根本雲玩家吧……
Ethan avatarEthan2019-11-17
看吧 唸起來不太有氣勢,看招 我覺得OK
Sarah avatarSarah2019-11-19
steam可以自己改 問題不大
Poppy avatarPoppy2019-11-20
問題是那個疊字字太可愛
Jake avatarJake2019-11-21
沒有喝止的感覺
Blanche avatarBlanche2019-11-24
講台語比較有霸氣 修但幾勒!
但內!
毋對喔!
Mason avatarMason2019-11-25
拿去號溝拉!
Hedwig avatarHedwig2019-11-27
台灣法庭到底是講異議還是抗議?
我看香港法庭劇都是抗議啊
Poppy avatarPoppy2019-11-28
完全沒玩過系列作推薦嗎?
Frederic avatarFrederic2019-12-03
台語:慢且! 跨交!
Edith avatarEdith2019-12-03
你要問台灣的,結果卻拿香港當案例?
James avatarJames2019-12-07
什麼雲玩家 我玩過GBA版全破
Frederica avatarFrederica2019-12-10
還有Yes, I do呢
Agatha avatarAgatha2019-12-10
語音存在感不高並不影響遊玩體驗
Lucy avatarLucy2019-12-11
非常感謝訊息 剛剛在優惠結束前最後一分鐘前及時入手XD
Heather avatarHeather2019-12-16
逆轉就是要推
Edith avatarEdith2019-12-17
真的是久違的官方中文版
Quanna avatarQuanna2019-12-17
翻譯很好笑+1 覺得有用心
Sandy avatarSandy2019-12-18
依依雅哩
Dinah avatarDinah2019-12-22
綁中文配音就不想買了...整個出戲 等開放日配搭中文字幕再
Carol avatarCarol2019-12-27
玩家自製補丁可以日配啊